| We met after dark and after hours
| Мы встретились после наступления темноты и в нерабочее время
|
| Your lips were cherry sour
| Твои губы были вишнёво-кислыми
|
| We didn’t have to speak
| Нам не нужно было говорить
|
| We were breakin' out and startin' over
| Мы вырывались и начинали сначала
|
| With nothing to control us
| Ничего, чтобы контролировать нас
|
| Our futures at our feet
| Наше будущее у наших ног
|
| But nothing gold can stay, you told me so
| Но ничто золото не может остаться, ты мне так сказал
|
| Sometimes moving on means letting go
| Иногда двигаться дальше означает отпустить
|
| (Stuck in a)
| (Застрял в)
|
| Sad summer daze, don’t fade away
| Грустное летнее оцепенение, не исчезай
|
| Don’t fade away from me, no
| Не исчезай от меня, нет
|
| Sad summer daze, don’t fade away
| Грустное летнее оцепенение, не исчезай
|
| Don’t fade away from me, no
| Не исчезай от меня, нет
|
| Circling your block for half an hour
| Объезд вашего квартала в течение получаса
|
| You said they cut your power
| Вы сказали, что они сократили вашу власть
|
| Now it’s too hard to sleep
| Теперь слишком трудно спать
|
| Serendipity and summer showers
| Serendipity и летние дожди
|
| We soak it up like flowers
| Мы впитываем это, как цветы
|
| Growing through the concrete
| Прорастание сквозь бетон
|
| But nothing gold can stay, you told me so
| Но ничто золото не может остаться, ты мне так сказал
|
| Now all the nights seem just a little darker
| Теперь все ночи кажутся немного темнее
|
| Sometimes moving on means letting go
| Иногда двигаться дальше означает отпустить
|
| And letting go is only getting harder
| И отпустить становится все труднее
|
| (Lost in a)
| (Потерянный в)
|
| Sad summer daze, don’t fade away
| Грустное летнее оцепенение, не исчезай
|
| Don’t fade away from me, no
| Не исчезай от меня, нет
|
| Sad summer daze, don’t fade away
| Грустное летнее оцепенение, не исчезай
|
| Don’t fade away from me, no
| Не исчезай от меня, нет
|
| Never know if you don’t try
| Никогда не узнаешь, если не попробуешь
|
| Wasn’t our, wasn’t our time
| Было не наше, не наше время
|
| Never know if you don’t try
| Никогда не узнаешь, если не попробуешь
|
| Wasn’t our, wasn’t our time
| Было не наше, не наше время
|
| Even when you’re gone, it’s like I (Never know if you don’t try)
| Даже когда тебя нет, это как я (никогда не узнаешь, если не попробуешь)
|
| Heard my favorite song and now I (Wasn't our, wasn’t our time)
| Услышал мою любимую песню, и теперь я (было не наше, не наше время)
|
| Never have to wonder, no, I (Never know if you don’t try)
| Никогда не задавайся вопросом, нет, я (никогда не узнаешь, если не попробуешь)
|
| Never have to wonder (Wasn't our, wasn’t our time)
| Никогда не задавайся вопросом (было не наше, не наше время)
|
| Even when you’re gone, it’s like I’ve
| Даже когда ты ушел, это как я
|
| Heard my favorite song and now I
| Услышал мою любимую песню, и теперь я
|
| Never have to wonder, no, I
| Никогда не задавайся вопросом, нет, я
|
| Never have to wonder
| Никогда не задавайся вопросом
|
| Sad summer daze, don’t fade away
| Грустное летнее оцепенение, не исчезай
|
| Don’t fade away from me, no
| Не исчезай от меня, нет
|
| Sad summer daze, don’t fade away
| Грустное летнее оцепенение, не исчезай
|
| Don’t fade away from me, no
| Не исчезай от меня, нет
|
| (Can't walk away) | (Не могу уйти) |