| Only a quitter would let it go
| Только бросивший это отпустит
|
| I’m your fool in a one-man show
| Я твой дурак в моноспектакле
|
| I was so bitter 'til you came along
| Мне было так горько, пока ты не пришел
|
| You set my sails when the tide was low
| Вы поставили мои паруса, когда отлив
|
| We’re going down this road
| Мы идем по этой дороге
|
| With tears in our rear view mirror
| Со слезами в зеркале заднего вида
|
| Far from home, but in the dark you’ll know
| Далеко от дома, но в темноте ты узнаешь
|
| With me you’ve got nothing to fear
| Со мной тебе нечего бояться
|
| So let’s run away
| Итак, давайте убежим
|
| They will have to find another heart to break
| Им придется найти другое сердце, чтобы разбить
|
| Why don’t we just run away?
| Почему бы нам просто не сбежать?
|
| Never turn around, no matter what they say
| Никогда не оборачивайся, что бы они ни говорили
|
| We’ll find our way
| Мы найдем наш путь
|
| When the sun goes down on this town
| Когда солнце садится в этом городе
|
| There’ll be no one left but us
| Не останется никого, кроме нас
|
| Just like runaways
| Так же, как беглецы
|
| They will have to find some other hearts to break
| Им придется найти другие сердца, чтобы разбить
|
| Hearts to break
| Сердца, которые нужно разбить
|
| Out in the distance, lost in the fold
| Вдалеке, потерянный в складке
|
| We trace our steps to a great unknown
| Мы прослеживаем наши шаги до великого неизвестного
|
| Bury our toes where the ocean meets the sand
| Похороните наши пальцы, где океан встречается с песком
|
| We hide ourselves right where we stand
| Мы прячемся прямо там, где стоим
|
| We’re going down this road
| Мы идем по этой дороге
|
| With tears in our rear view mirror
| Со слезами в зеркале заднего вида
|
| Far from home, but in the dark you’ll know
| Далеко от дома, но в темноте ты узнаешь
|
| With me you’ve got nothing to fear
| Со мной тебе нечего бояться
|
| So let’s run away
| Итак, давайте убежим
|
| They will have to find another heart to break
| Им придется найти другое сердце, чтобы разбить
|
| Why don’t we just run away?
| Почему бы нам просто не сбежать?
|
| Never turn around, no matter what they say
| Никогда не оборачивайся, что бы они ни говорили
|
| We’ll find our way
| Мы найдем наш путь
|
| When the sun goes down on this town
| Когда солнце садится в этом городе
|
| There’ll be no one left but us
| Не останется никого, кроме нас
|
| Just like runaways
| Так же, как беглецы
|
| They will have to find some other hearts to break
| Им придется найти другие сердца, чтобы разбить
|
| Hearts to break
| Сердца, которые нужно разбить
|
| They won’t catch us in the dark
| Они не поймают нас в темноте
|
| Roll like thunder, burn like stars
| Катись, как гром, гори, как звезды.
|
| They won’t catch us in the dark
| Они не поймают нас в темноте
|
| Roll like thunder, burn like stars
| Катись, как гром, гори, как звезды.
|
| Run away
| Убегай
|
| They will have to find another heart to break
| Им придется найти другое сердце, чтобы разбить
|
| Heart to break…
| Сердце разбить…
|
| So let’s run away
| Итак, давайте убежим
|
| They will have to find another heart to break
| Им придется найти другое сердце, чтобы разбить
|
| Why don’t we just run away?
| Почему бы нам просто не сбежать?
|
| Never turn around, no matter what they say
| Никогда не оборачивайся, что бы они ни говорили
|
| We’ll find our way
| Мы найдем наш путь
|
| When the sun goes down on this town
| Когда солнце садится в этом городе
|
| There’ll be no one left but us
| Не останется никого, кроме нас
|
| Just like runaways
| Так же, как беглецы
|
| They will have to find some other hearts to break
| Им придется найти другие сердца, чтобы разбить
|
| Hearts to break | Сердца, которые нужно разбить |