| I got myself a brand new pair of boots
| Я купил себе новую пару ботинок
|
| To keep the rain out
| Чтобы не было дождя
|
| I got myself a brand new leather coat
| Я купил себе новое кожаное пальто
|
| To fight the cold
| Для борьбы с холодом
|
| I’ve gotta find a way to break this spell
| Я должен найти способ разрушить это заклинание
|
| Before I lose it
| Прежде чем я потеряю это
|
| A victim of the season, need a better reason
| Жертва сезона, нужна лучшая причина
|
| To be miserable
| Быть несчастным
|
| I blame it on the weather
| Я виню в этом погоду
|
| Can’t keep it together, no
| Не могу держать это вместе, нет
|
| So can you save me from this January gloom
| Так ты можешь спасти меня от этого январского мрака
|
| Hiding in your room, the things that we could do
| Прячась в твоей комнате, то, что мы могли бы сделать
|
| You’re like the sunshine in the lazy days of June
| Ты как солнце в ленивые июньские дни
|
| Hiding in your room, save me from this January-
| Спрятавшись в своей комнате, спаси меня от этого января-
|
| Another drop of Hudson in the dark
| Еще одна капля Гудзона в темноте
|
| To lift these spirits
| Чтобы поднять эти духи
|
| Another record spins my heavy heart
| Еще одна запись раскручивает мое тяжелое сердце
|
| And flips the script
| И переворачивает сценарий
|
| Some crazy way to turn this life around
| Какой-то сумасшедший способ изменить эту жизнь
|
| You know I’ll take it
| Ты знаешь, я возьму это
|
| A victim of the season, fuck another reason
| Жертва сезона, к черту еще одну причину
|
| To be miserable
| Быть несчастным
|
| I blame it on the weather
| Я виню в этом погоду
|
| Can you make it better now
| Можете ли вы сделать это лучше сейчас
|
| Come on and save me from this January gloom
| Давай и спаси меня от этого январского мрака
|
| Hiding in your room, the things that we could do
| Прячась в твоей комнате, то, что мы могли бы сделать
|
| You’re like the sunshine in the lazy days of June
| Ты как солнце в ленивые июньские дни
|
| Hiding in your room, save me from this January gloom
| Спрятавшись в своей комнате, спаси меня от этого январского мрака.
|
| And all the things I’d like to tell you
| И все, что я хотел бы вам сказать
|
| Save it for another day
| Отложите на другой день
|
| Somewhere not so far, just for now
| Где-то не так далеко, только сейчас
|
| We’ll shut those words away
| Мы закроем эти слова
|
| And there you are, and there you were
| И вот ты, и вот ты был
|
| You do your best or do your worst
| Вы делаете все возможное или делаете все возможное
|
| All I want, all I need for now is you to save me
| Все, что я хочу, все, что мне нужно сейчас, это чтобы ты спас меня.
|
| So can you save me from this January gloom
| Так ты можешь спасти меня от этого январского мрака
|
| Hiding in your room, the things that we could do
| Прячась в твоей комнате, то, что мы могли бы сделать
|
| You’re like the sunshine in the lazy days of June
| Ты как солнце в ленивые июньские дни
|
| Hiding in your room, save me from this January gloom
| Спрятавшись в своей комнате, спаси меня от этого январского мрака.
|
| (Hiding in your room)
| (Прячась в своей комнате)
|
| Save me from this January gloom | Спаси меня от этого январского мрака |