| Shooting for the stars, | Устремляясь к звёздам, |
| Desperately reaching for something in the dark. | Отчаянно пытаюсь дотянуться до чего-то в темноте, |
| Pictures of memories buried in my heart. | Картинки из памяти погребены в моем сердце. |
| Lay awake and dream of the endless possibilities, | Лежу с открытыми глазами и мечтаю о бесконечных возможностях, |
| Catch my breath and go for it. | Немного отдышавшись, направляюсь прямо к цели. |
| | |
| Take a part of everything that's holding me down. | По кусочкам избавиться от всего, что тянет меня назад, |
| Make a point to pick a new direction, to make a new connection. | Поставить перед собой цель и выбрать способ ее достижения. |
| | |
| Is this what it feels like finding out | Значит, вот что чувствуешь, поняв, |
| That I've got the guts to say anything. | Что тебе хватит мужества все высказать? |
| Feels like breaking out | Когда ты можешь плюнуть на свою репутацию, |
| When I can give up my reputation. | Это похоже на долгожданное освобождение. |
| Finally, I can see, | Наконец, я вижу, |
| Honestly, I've got the guts to say anything. | Что на самом деле мне хватит мужества высказать все. |
| | |
| Old enough to fall flat on my face | Достаточно мудр, чтобы не падать ниц, |
| When I walk as they crawl. | А уверенно шагать, пока они ползут. |
| Slowing down is just a waste of time to let go. | Малейшее промедление означает пустую трату времени. |
| Tapping my fingers to the rhythm of a metronome, | Мои пальцы стучат в такт с метрономом, |
| Counting opportunities. | Просчитывая возможности. |
| | |
| Take a part of gravity that's holding me down. | По кусочкам избавиться от всего, что тянет меня назад, |
| Make a point to find a resolution to be my own solution. | Поставить перед собой цель и выбрать способ ее достижения. |
| | |
| Is this what it feels like finding out | Значит, вот что чувствуешь, поняв, |
| That I've got the guts to say anything. | Что тебе хватит мужества все высказать? |
| Feels like breaking out | Когда ты можешь плюнуть на свою репутацию, |
| When I can give up my reputation. | Это похоже на долгожданное освобождение. |
| Finally, I can see, | Наконец, я вижу, |
| Honestly, I've got the guts to say anything. | Что на самом деле мне хватит мужества высказать все. |
| | |
| Let me go down, let me go, let me go down alone. | Позволь мне упасть, отпусти меня, позволь мне одному упасть, |
| Let me go down, just let me go down. | Позволь мне упасть, просто отпусти меня. |
| | |
| If I'm gonna go down, then just let me go, let me go down. | Если я хочу упасть, то просто отпусти меня, дай мне упасть, |
| Let me go down, just let me go, let me go. | Позволь мне упасть, отпусти меня, отпусти меня. |
| | |
| Feels like finding out | Значит, вот что чувствуешь, поняв, |
| That I've got the guts to say anything. | Что тебе хватит мужества все высказать? |
| Feels like breaking out | Когда ты можешь плюнуть на свою репутацию, |
| When I can give up my reputation. | Это похоже на долгожданное освобождение. |
| Finally, I can see, | Наконец, я вижу, |
| Honestly, I've got the guts to say anything. | Что на самом деле мне хватит мужества высказать все. |
| | |
| Finally I can see, | Наконец, я вижу, |
| Honestly, I've got the guts to say anything. | Что на самом деле, мне хватит мужества высказать все. |