
Дата выпуска: 05.06.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Forget about It(оригинал) | Забыть об этом(перевод на русский) |
You are a handful of roses, thorns in a cheap bouquet. | Ты всего лишь горстка роз с шипами в дешевом букете... |
True, I'm a walking disaster, | Действительно, я ходячая катастрофа, |
They told you to stay away. | И они сказали тебе держаться от меня подальше... |
Seems like I'm making a deal with the devil | Кажется, я заключаю сделку с дьяволом, |
Who's whispering softly to me | Нежно нашептывающим мне: |
"Are you sure that she's the one?" | "Уверен ли ты в том, что она та самая?" |
- | - |
Cause I feel like a bad joke, | Ведь у меня такое чувство, будто бы это скверная шутка... |
Walk the tight rope to hold on to you. | Я иду по натянутому канату, чтобы держаться за тебя. |
Was it real? | Было ли это реальностью? |
Or a love scene from a bad dream? | Или, быть может, это была всего лишь любовная сцена из кошмара? |
I don't think I can forget about it. | Я не думаю, что смогу забыть об этом... |
- | - |
You are a shining example of why I don't sleep at all. | Ты — блестящий пример того, из-за чего я не сплю... |
Too many sheep on the brain | Пересчитал слишком много овец |
To make sense of a late night call. | И не вижу смысла в позднем ночном звонке... |
Talking in circles and chasing the tail | Многократно повторять одно и то же, |
Of a love drunk distant memory. | Гнаться за хвостом далеких пьяных любовных воспоминаний... |
Am I sure that she's the one? | Уверен ли я в том, что она единственная? |
- | - |
Cause I feel like a bad joke, | Ведь у меня такое чувство, будто бы это скверная шутка... |
Walk the tight rope to hold on to you. | Я иду по натянутому канату, чтобы держаться за тебя. |
Was it real? | Было ли это реальностью? |
Or a love scene from a bad dream? | Или, быть может, это была всего лишь любовная сцена из кошмара? |
I don't think I can forget about it. | Я не думаю, что смогу забыть об этом... |
- | - |
"You know, there are some days when | "Знаешь, бывают такие дни, когда я по–настоящему верю в то, |
I really feel like this could work. | Что это может сработать, |
Like you and I are finally gonna get it right. | Будто ты и я, в конце концов, во всем разберемся! |
Then there are days like today, | А потом наступают дни, как этот, |
When you make me want to tear my fucking hair out." | Когда из–за тебя мне хочется рвать на голове волосы!" |
- | - |
'Cause I feel like a bad joke, | Ведь у меня такое чувство, будто бы это скверная шутка... |
(like a bad joke) | |
Walk the tight rope to hold on to you. | Я иду по натянутому канату, чтобы держаться за тебя. |
(Gotta know was it real?) | |
Was it real? | Было ли это реальностью? |
Or a love scene from a bad dream? | Или, быть может, это была всего лишь любовная сцена из кошмара? |
I don't think I can forget about it. | Я не думаю, что смогу забыть об этом... |
- | - |
(I feel just like a bad joke) | , |
Gotta know was it real? | Я должен знать, было ли это реальностью? |
(Waking up from a bad dream.) | |
From a bad dream, | От кошмара... |
I don't think I can forget about it. | Я не думаю, что смогу забыть об этом |
- | - |
So just forget about it, | Итак, просто забудь об этом... |
So just forget... | Просто забудь... |
Forget About It(оригинал) |
You are a handful of roses |
Thorns and a cheap bouquet |
True, I’m a walking disaster |
They told you to stay away |
Seems like I’m making |
A deal with the devil |
Who’s whispering softly to me |
«Are you sure that she’s the one?» |
'Cause I feel |
Like a bad joke |
Walk the tight rope to hold on to you |
Was it real? |
Or a love scene |
From a bad dream |
I don’t think I can forget about it |
You are a shining example |
Of why I don’t sleep at all |
T-t-t-too many sheep on the brain |
To make sense of a late night call |
Talking in circles and chasing a tale of |
Love-drawn distant memory |
Am I sure that she’s the one? |
'Cause I feel |
Like a bad joke |
Walk the tight rope to hold on to you |
Was it real? |
Or a love scene |
From a bad dream |
I don’t think I can forget about it |
(I gotta know, was it real?) |
You know… There are some days when I really feel like this could work; |
like you and I are finally gonna get it right. |
Then there are days like today, |
when you make me wanna tear my fucking hair out |
'Cause I feel |
Like a bad joke |
Walk the tight rope to hold on to you |
(I gotta know) was it real? |
Or a love scene |
From a bad dream |
I don’t think I can forget about it |
I feel just like a bad joke |
Woah, gotta know |
Was it real? |
Waking up from a bad dream |
From a bad dream |
I don’t think I can forget about it |
So just forget about it |
So just forget! |
Забудь Об Этом(перевод) |
Ты горсть роз |
Шипы и дешевый букет |
Правда, я ходячая катастрофа |
Они сказали вам держаться подальше |
Кажется, я делаю |
Сделка с дьяволом |
Кто тихо шепчет мне |
— Ты уверен, что это она? |
Потому что я чувствую |
Как плохая шутка |
Пройдите по тугой веревке, чтобы держаться за вас |
Это было реально? |
Или любовная сцена |
Из дурного сна |
Я не думаю, что смогу забыть об этом |
Вы яркий пример |
Почему я вообще не сплю |
Т-т-т-слишком много овец на мозгу |
Чтобы понять смысл ночного звонка |
Говорить по кругу и гоняться за рассказом о |
Нарисованная любовью далекая память |
Я уверен, что это она? |
Потому что я чувствую |
Как плохая шутка |
Пройдите по тугой веревке, чтобы держаться за вас |
Это было реально? |
Или любовная сцена |
Из дурного сна |
Я не думаю, что смогу забыть об этом |
(Я должен знать, это было реально?) |
Знаете… Бывают дни, когда я действительно чувствую, что это может сработать; |
как ты и я, наконец, собираемся сделать это правильно. |
Потом бывают такие дни, как сегодня, |
когда ты заставляешь меня хотеть рвать на себе гребаные волосы |
Потому что я чувствую |
Как плохая шутка |
Пройдите по тугой веревке, чтобы держаться за вас |
(Я должен знать) это было реально? |
Или любовная сцена |
Из дурного сна |
Я не думаю, что смогу забыть об этом |
Я чувствую себя просто плохой шуткой |
Вау, должен знать |
Это было реально? |
Пробуждение от плохого сна |
Из дурного сна |
Я не думаю, что смогу забыть об этом |
Так что просто забудьте об этом |
Так что просто забудьте! |
Название | Год |
---|---|
Monsters ft. blackbear, Demi Lovato | 2020 |
Kids In the Dark | 2015 |
Umbrella | 2008 |
Return The Favor | 2011 |
Time-Bomb | 2011 |
PMA ft. Pale Waves | 2021 |
Something's Gotta Give | 2015 |
Melancholy Kaleidoscope | 2020 |
Lost In Stereo | 2010 |
Good Times | 2017 |
Life of the Party | 2017 |
Ghost Story ft. Cheat Codes | 2021 |
Once In A Lifetime | 2021 |
Backseat Serenade | 2013 |
Dirty Laundry | 2017 |
Drugs & Candy | 2017 |
Weightless | 2009 |
Some Kind of Disaster | 2020 |
Glitter & Crimson | 2020 |
Under A Paper Moon | 2011 |