Перевод текста песни Je veux bien - Alizée

Je veux bien - Alizée
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je veux bien, исполнителя - Alizée.
Дата выпуска: 24.03.2013
Язык песни: Французский

Je veux bien

(оригинал)
Dis moi des trucs pour me distraire,
Fais moi un «TUC"pour me refaire,
Changes mes idées, peints tout en rose,
Fais moi valser, fais quelques choses!!!
Fais des pirouettes ou un sourire,
Fais pas la tête ça serait pire,
Envoie des clowns ou un gros chèque,
Un Danny Boon à mes obsèques.
Peux tu me pincer?
Ou pousse un cri,
Pour que j’oublie…
Je veux bien pleurer,
Mais c’est de rire.
Je veux bien crever,
Mais de désir.
Je veux bien parler,
Pour ne rien dire.
Je veux bien t’aimer,
Mais sans souffrir.
Je veux bien pleurer,
Mais c’est de rire.
Je veux bien crever,
Mais de désir…
Châtaigne au pied file un pétard,
Sous mon oreiller un vieux picard,
Mets du poil à gratter, un coussin peteur,
Dans ma salle à manger, dans ma soupe aux malheur,
Fais donc semblant de te casser la gueule,
Pour me passer le temps, que je sois moins seule,
Je veux un bébé mais un comique,
Je vais le bercer mais en musique,
Peux tu m’scotcher,
Pour que je reste ici?
Non?
Sois gentil…
Je veux bien pleurer,
Mais c’est de rire.
Je veux bien crever,
Mais de désir.
Je veux bien parler,
Pour ne rien dire.
Je veux bien t’aimer,
Mais faut pas l’dire.
Je veux bien pleurer,
Mais c’est de rire.
Je veux bien crever,
Mais de plaisir…
Putain de crise de manque de tout,
Qui me paralyse ça je l’avoue,
C’est vrai que j’suis indécise,
Mais j’ai besoin de vous…
Mais j’ai besoin de vous…
Je veux bien pleurer,
Mais c’est de rire.
Je veux bien crever,
Mais de désir.
Je veux bien parler,
Pour ne rien dire.
Je veux bien t’aimer,
Mais faut pas l’dire.
Je veux bien pleurer,
Mais c’est de rire.
Je veux bien crever,
Mais de plaisir…
Je veux pleurer,
Mais c’est de rire.
Je veux bien t’aimer,
Mais faut pas le dire…
Faut pas le dire…
Faut pas le dire…

Конечно

(перевод)
Расскажи мне что-нибудь, чтобы отвлечь меня,
Дайте мне "TUC", чтобы вернуть меня,
Передумал, раскрась все в розовый цвет,
Заставь меня вальсировать, сделай что-нибудь!!!
Пируэт или улыбка,
Не дуйся, будет хуже
Отправить клоунов или большой чек,
Дэнни Бун на моих похоронах.
Можешь ущипнуть меня?
Или дать крик,
Чтобы я забыл...
Я хочу плакать,
Но это для смеха.
Я хочу умереть,
Но от желания.
Я хочу поговорить,
Ничего не сказать.
Я хочу тебя любить,
Но без страданий.
Я хочу плакать,
Но это для смеха.
Я хочу умереть,
Но от желания...
Каштан у подножия крутит петарду,
Под моей подушкой старый Пикард,
Наденьте царапающие волосы, пердящую подушку,
В моей столовой, в моем супе несчастий,
Так что притворись, что надерешь себе задницу,
Чтобы скоротать время, чтобы я был менее одинок,
Я хочу ребенка, но комика,
Я буду качать, но в музыке,
Можешь записать меня
Чтобы я остался здесь?
Неа?
Будь милым…
Я хочу плакать,
Но это для смеха.
Я хочу умереть,
Но от желания.
Я хочу поговорить,
Ничего не сказать.
Я хочу тебя любить,
Но не говорите этого.
Я хочу плакать,
Но это для смеха.
Я хочу умереть,
Но для удовольствия...
Чертов кризис нехватки всего,
Который парализует меня, что я признаюсь,
Это правда, что я не определился,
Но ты мне нужен...
Но ты мне нужен...
Я хочу плакать,
Но это для смеха.
Я хочу умереть,
Но от желания.
Я хочу поговорить,
Ничего не сказать.
Я хочу тебя любить,
Но не говорите этого.
Я хочу плакать,
Но это для смеха.
Я хочу умереть,
Но для удовольствия...
Я хочу плакать,
Но это для смеха.
Я хочу тебя любить,
Но не говори...
Не говори это...
Не говори это...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Moi... Lolita 2010
J'en ai marre ! 2003
Gourmandises 2010
J'ai pas vingt ans ! 2003
I'm Fed Up! 2003
À contre-courant 2003
Amélie M'A Dit 2003
I'm Not Twenty! 2003
Lui Ou Toi 2010
Hey ! Amigo ! 2003
L'Alizé 2010
Amélie 2003
Veni Vedi Vici 2010
Toc De Mac 2003
L'E-Mail A Des Ailes 2003
Youpidou 2003
J.B.G. 2010
Mon Maquis 2010
Abracadabra 2010
Parler Tout Bas 2010

Тексты песен исполнителя: Alizée