Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Alizé , исполнителя - Alizée. Песня из альбома Gourmandises, в жанре ПопДата выпуска: 30.03.2010
Лейбл звукозаписи: Requiem
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Alizé , исполнителя - Alizée. Песня из альбома Gourmandises, в жанре ПопL'Alizé(оригинал) | Ализе (Пассат)*(перевод на русский) |
| Tous les vents | Все ветра |
| Balayent les maux de coeur | Рассеивают сомнения сердца, |
| Moi, j'suis comme le vent: | Я — как ветер, |
| L'esprit à mille à l'heure, | Как светлый дух, преодолевающий милю за час, |
| Je juge sans doute trop vite, | Я сужу обо всем слишком быстро, |
| C'est ok, tant pis | Это так, тем хуже, |
| C'est juste là, je m'agite | Я пытаюсь разобраться в себе, |
| Je grandis, l'amour aussi | Я взрослею, и моя любовь — вместе со мной, |
| C'est au gré du vent | Это по воле ветра |
| Que j'aime vagabonder, | Странствовать я люблю, |
| Moi, je suis comme le vent | Я — как ветер, |
| J'embrasse toute une armée | Я целую и принимаю в свои объятия |
| De rêves et de bleuets, | Множество дивных мечтаний, синих васильков, |
| Me plonger dedans | Я погружаюсь в них... |
| Je sais ce que je sais | Мне известно то, что мне известно, |
| Même si j'pleure tout l'temps | Пусть я и плачу так часто, |
| Alors, dis | Ну давай, скажи же. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Arrêtez | Перестаньте |
| De me dire que le vent a tourné, | Говорить мне, что ветер сменил направление, |
| C'est pas vrai | Это неправда, |
| S'il te plaît, | Прошу вас, |
| Arretez | Перестаньте |
| De dire que l'adolescence, c'est | Говорить, что юность — |
| Qu'on n'sait pas, car moi | Это незнание, потому что |
| J'ai trouvé mon amour | Я нашла свою любовь — |
| C'est un souffle, | Это дыхание свободы, |
| C'est doux un vent d'amour: | Нежность ветра любви, |
| C'est léger, c'est l'alizé, | Это сама легкость, это пассат, |
| Moi, je dis que l'amour | Я говорю вам, что любовь — |
| Se boit jusqu'à la lie | Это когда ты пьешь до дна, |
| Ce qu'elle veut, A-LIZEÉ l'a toujours | То, чего желает, А-ЛИЗЕ всегда получит. |
| - | - |
| Comme le vent | Словно ветер, что |
| Emporte les maux de coeur | Уносит боль из сердца, |
| Dans un ouragan | Превращаясь в стремительный ураган, |
| Tourbillon mille à l'heure | Этот вихрь, преодолевающий милю за час, |
| Je suis sans doute comme lui | Вот и я такая же, |
| C'est ok, je suis | Это так, я стою у ворот |
| Aux portes de ma vie | Своей жизни, |
| Je grandis, l'amour aussi | Я взрослею, и моя любовь — вместе со мной, |
| C'est aux quatre vents | Это на четырех ветрах |
| Que j'aime être logée | Я так люблю быть, |
| Moi, je suis comme le vent | Я — как ветер, |
| J'emporte tous mes secrets | Я прячу все свои секреты |
| Dans un jardin d'Eden | В Эдемском саду, |
| M'allonger dedans, | Мне кажется, я уже сдаюсь внутри. |
| Je sais que cet hymen | Я знаю, что эти узы |
| Durera longtemps | Будут жить всегда, |
| Alors, dis | Ну давай, скажи же... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Arrêtez | Перестаньте |
| De me dire que le vent a tourné, | Говорить мне, что ветер сменил направление, |
| C'est pas vrai | Это неправда, |
| S'il te plaît, | Прошу вас, |
| Arretez | Перестаньте |
| De dire que l'adolescence, c'est | Говорить, что юность — |
| Qu'on n'sait pas, car moi | Это незнание, потому что |
| J'ai trouvé mon amour | Я нашла свою любовь — |
| C'est un souffle, | Это дыхание свободы, |
| C'est doux un vent d'amour: | Нежность ветра любви, |
| C'est léger, c'est l'alizé, | Это сама легкость, это пассат, |
| Moi, je dis que l'amour | Я говорю вам, что любовь — |
| Se boit jusqu'à la lie | Это когда ты пьешь до дна, |
| Ce qu'elle veut, A-LIZEÉ l'a toujours | То, чего желает, А-ЛИЗЕ всегда получит. |
| - | - |
| C'est ok... [x4] | Это так... [x4] |
| - | - |
| [Chorus: x2] | [Припев: 2x] |
| Arrêtez | Перестаньте |
| De me dire que le vent a tourné, | Говорить мне, что ветер сменил направление, |
| C'est pas vrai | Это неправда, |
| S'il te plaît, | Прошу вас, |
| Arretez | Перестаньте |
| De dire que l'adolescence, c'est | Говорить, что юность — |
| Qu'on n'sait pas, car moi | Это незнание, потому что |
| J'ai trouvé mon amour | Я нашла свою любовь — |
| C'est un souffle, | Это дыхание свободы, |
| C'est doux un vent d'amour: | Нежность ветра любви, |
| C'est léger, c'est l'alizé, | Это сама легкость, это пассат, |
| Moi, je dis que l'amour | Я говорю вам, что любовь — |
| Se boit jusqu'à la lie | Это когда ты пьешь до дна, |
| Ce qu'elle veut, A-LIZEÉ l'a toujours | То, чего желает, А-ЛИЗЕ всегда получит. |
| - | - |
L'Alizé(оригинал) |
| Tous les vents balayent les mots de cœur |
| Moi, j’suis comme le vent, l’esprit à mille à l’heure |
| Je juge sans doute trop vite, c’est O.K., tant pis |
| C’est juste là, je m’agite, je grandis l’amour aussi |
| C’est au gré du vent que j’aime vagabonder |
| Moi, je suis comme le vent, j’embrasse toute une armée |
| De rêves et de bleuets me plonger dedans |
| Je sais ce que je sais même si j’pleure tout l’temps |
| Alors, dis |
| Arrêtez de me dire que le vent a tourné, c’est pas vrai |
| S’il te plaît, arrêtez de dire que l’adolescence |
| C’est qu’on n’sait pas, car moi, j’ai trouvé mon amour |
| C’est un souffle, c’est doux un vent d’amour |
| C’est léger, c’est l’alizé |
| Moi, je dis que l’amour se boit jusqu'à la lie |
| Ce qu’elle veut, alizé l’a toujours |
| Comme le vent emporte les mots de coeur dans un ouragan |
| Tourbillon mille à l’heure je suis sans doute comme lui |
| C’est O.K., je suis aux portes de ma vie |
| Je grandis, l’amour aussi |
| C’est aux quatre vents que j’aime être logée |
| Moi, je suis comme le vent j’emporte tous mes secrets |
| Dans un jardin d’Eden m’allonger dedans |
| Je sais que cet hymen durera longtemps |
| Alors, dis |
| Arrêtez de me dire que le vent a tourné, c’est pas vrai |
| S’il te plaît, arrêtez de dire que l’adolescence |
| C’est qu’on n’sait pas, car moi, j’ai trouvé mon amour |
| C’est un souffle, c’est doux un vent d’amour |
| C’est léger, c’est l’alizé |
| Moi, je dis que l’amour se boit jusqu'à la lie |
| Ce qu’elle veut, alizé l’a toujours |
| C’est O. K |
| C’est O. K |
| C’est O. K |
| C’est O. K |
| Arrêtez de me dire que le vent a tourné, c’est pas vrai |
| S’il te plaît, arrêtez de dire que l’adolescence |
| C’est qu’on n’sait pas, car moi, j’ai trouvé mon amour |
| C’est un souffle, c’est doux un vent d’amour |
| C’est léger, c’est l’alizé |
| Moi, je dis que l’amour se boit jusqu'à la lie |
| Ce qu’elle veut, alizé l’a toujours |
| Arrêtez de me dire que le vent a tourné, c’est pas vrai |
| S’il te plaît, arrêtez de dire que l’adolescence |
| C’est qu’on n’sait pas, car moi, j’ai trouvé mon amour |
| C’est un souffle, c’est doux un vent d’amour |
| C’est léger, c’est l’alizé |
| Moi, je dis que l’amour se boit jusqu'à la lie |
| Ce qu’elle veut, alizé l’a toujours |
пассат(перевод) |
| Все ветры сметут сердечные слова |
| Я, я как ветер, разум на милю в час |
| Я, наверное, слишком быстро сужу, все в порядке, очень плохо |
| Это прямо здесь, я ерзаю, я тоже расту любовь |
| Мне нравится бродить по ветру |
| Я, я как ветер целую армию |
| Мечты и черника погружают меня в него |
| Я знаю то, что знаю, даже если я все время плачу |
| Тогда скажи |
| Перестань говорить мне, что ситуация изменилась, это неправда. |
| Пожалуйста, перестаньте говорить, что юность |
| Это то, что мы не знаем, потому что я нашел свою любовь |
| Это дыхание, это сладкий ветер любви |
| Это свет, это пассат |
| Я говорю, что любовь пьяна до дна |
| Чего она хочет, у Ализе всегда есть |
| Как ветер несет слова сердца ураганом |
| Вихрь тысяча в час я наверное как он |
| Все в порядке, я у ворот своей жизни |
| Я расту, как и любовь |
| Мне нравится жить на четырех ветрах |
| Я, я как ветер, я несу все свои тайны |
| В Эдемском саду лежал в нем |
| Я знаю, что эта девственная плева продлится долго |
| Тогда скажи |
| Перестань говорить мне, что ситуация изменилась, это неправда. |
| Пожалуйста, перестаньте говорить, что юность |
| Это то, что мы не знаем, потому что я нашел свою любовь |
| Это дыхание, это сладкий ветер любви |
| Это свет, это пассат |
| Я говорю, что любовь пьяна до дна |
| Чего она хочет, у Ализе всегда есть |
| Ничего страшного |
| Ничего страшного |
| Ничего страшного |
| Ничего страшного |
| Перестань говорить мне, что ситуация изменилась, это неправда. |
| Пожалуйста, перестаньте говорить, что юность |
| Это то, что мы не знаем, потому что я нашел свою любовь |
| Это дыхание, это сладкий ветер любви |
| Это свет, это пассат |
| Я говорю, что любовь пьяна до дна |
| Чего она хочет, у Ализе всегда есть |
| Перестань говорить мне, что ситуация изменилась, это неправда. |
| Пожалуйста, перестаньте говорить, что юность |
| Это то, что мы не знаем, потому что я нашел свою любовь |
| Это дыхание, это сладкий ветер любви |
| Это свет, это пассат |
| Я говорю, что любовь пьяна до дна |
| Чего она хочет, у Ализе всегда есть |
| Название | Год |
|---|---|
| Moi... Lolita | 2010 |
| J'en ai marre ! | 2003 |
| Gourmandises | 2010 |
| J'ai pas vingt ans ! | 2003 |
| I'm Fed Up! | 2003 |
| À contre-courant | 2003 |
| Amélie M'A Dit | 2003 |
| I'm Not Twenty! | 2003 |
| Lui Ou Toi | 2010 |
| Hey ! Amigo ! | 2003 |
| Amélie | 2003 |
| Veni Vedi Vici | 2010 |
| Toc De Mac | 2003 |
| L'E-Mail A Des Ailes | 2003 |
| Youpidou | 2003 |
| J.B.G. | 2010 |
| Mon Maquis | 2010 |
| Abracadabra | 2010 |
| Parler Tout Bas | 2010 |
| À quoi rêve une jeune fille | 2010 |