Перевод текста песни J'ai pas vingt ans ! - Alizée

J'ai pas vingt ans ! - Alizée
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai pas vingt ans !, исполнителя - Alizée. Песня из альбома Mes Courants Electriques, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.03.2003
Лейбл звукозаписи: Requiem
Язык песни: Французский

J'ai Pas Vingt Ans

(оригинал)

Мне не двадцать лет

(перевод на русский)
C'est pas l'histoire d'un jourЭто не однодневная история,
Qui rime avec amourЧто рифмуется с любовью.
Plutôt un long séjourСкорее, это надолго,
Mais pas: un "pour toujours"Но не "навсегда".
J'veux pas d'un "pour la vie"Я не хочу "на всю жизнь",
Qui mène au paradisЧто потом в рай приведет.
Moi j'ai le temps!Время у меня ещё есть!
C'est juste un compromis,Это всего лишь компромисс,
Un peu comme l'eau de pluieКак капли дождя,
Qui devient l'océanЧто потом станут океаном..
C'est pas l'enfer non plusЭто и не ад,
Question d'habitudeИли дело привычки..
Si c'est pas pour la vie, tant pisЕсли это не на всю жизнь, тем хуже.
Alors dis ouiТогда скажи "Да"...
--
J'aime pas l'habitude!Я не люблю привычку!
J'aime pas quand ça dure!Не люблю, когда это длится!
J'ai pas vingt ansМне ещё не двадцать лет...
J'ai pas d'attitudeЯ не манерна...
Même si j'ai l'allure!Даже если держусь хорошо!
J'ai pas vingt ansМне не двадцать лет...
Et des talons aiguilles:Высокие каблуки –
Un talent de filleВот талант девушки,
Mélodie du ventМелодия ветра...
Je change comme je rime,Я изменчива, как рифма,
Cachet d'aspirineТаблетка аспирина,
On est vieux à vingt ansДвадцать лет — это уже возраст..
Moi j'ai le temps!У меня же ещё есть время!
--
C'est pas l'histoire d'amourЭто не история любви,
Qui coule comme l'AdourКоторая течет, словно река Адур.
Plutôt un courant d'airСкорее это как ветер,
Qui souffle sur ta terreЧто дует над землей.
J'veux plus d'un: je m'attache,Я хочу большего, нежели тот, к кому я привязана,
Qui m'ennuie et me fâcheКто меня раздражает и сердит.
Moi j'ai le temps!У меня ещё есть время!
Plutôt un coup d'audace,Лучше пусть это будет дерзкий поступок,
Faut m'aimer à ma placeНужно любить меня, какая я есть,
Et m'attendre au tournantИ ждать меня
--
J'aime pas l'habitude!Я не люблю привычку!
J'aime pas quand ça dure!Не люблю, когда это длится!
J'ai pas vingt ansМне ещё не двадцать лет...
J'ai pas d'attitudeЯ не манерна...
Même si j'ai l'allure!Даже если держусь хорошо!
J'ai pas vingt ansМне не двадцать лет...
Et des talons aiguilles:Высокие каблуки –
Un talent de filleВот талант девушки,
Mélodie du ventМелодия ветра...
Je change comme je rime,Я изменчива, как рифма,
Cachet d'aspirineТаблетка аспирина,
On est vieux à vingt ansДвадцать лет — это уже возраст..
Moi j'ai le temps!У меня же ещё есть время!
--
La la la la la, mélodie du ventЛа ла ла ла ла, мелодия ветра.

J'ai pas vingt ans !

(оригинал)
C’est pas l’histoire d’un jour
Qui rime avec amour
Plutôt un long séjour
Mais pas: un «pour toujours»
J’veux pas d’un «pour la vie» qui mène au paradis
Moi j’ai le temps!
C’est juste un compromis, un peu comme l’eau de pluie
Qui devient l’océan…
C’est pas l’enfer non plus
Question d’habitude…
Si c’est pas pour la vie, tant pis
Alors dis oui…
J’aime pas l’habitude!
J’aime pas quand ça dure!
J’ai pas vingt ans…
J’ai pas d’attitude… Même si j’ai l’allure!
J’ai pas vingt ans… Et des talons aiguilles: un talent de fille
Mélodie du vent…
Je change comme je rime, cachet d’aspirine
On est vieux à vingt ans…
Moi j’ai le temps!
C’est pas l’histoire d’amour
Qui coule comme l’Adour
Plutôt un courant d’air
Qui souffle sur ta terre
J’veux plus d’un: je m’attache, qui m’ennuie et me fâche
Moi j’ai le temps!
Plutôt un coup d’audace, faut m’aimer à ma place
Et m’attendre au tournant
La la la la la, mélodie du vent

Мне не двадцать лет !

(перевод)
Это не история дня
что рифмуется с любовью
Скорее долгое пребывание
Но нет: «навсегда»
Я не хочу "на всю жизнь", которая ведет в рай
У меня есть время!
Это просто компромисс, как дождевая вода
Кто становится океаном...
это тоже не ад
Дело привычки…
Если это не на всю жизнь, очень плохо
Так скажи да...
Мне не нравится привычка!
Я не люблю, когда это длится!
мне нет двадцати…
У меня нет отношения… Даже если у меня есть взгляд!
Мне нет двадцати… И туфли на шпильке: девичий талант
Мелодия ветра...
Я меняюсь, как рифмую, таблетку аспирина.
Нам двадцать лет...
У меня есть время!
Это не история любви
Который течет, как Adour
Скорее черновик
Кто дует на твою землю
Я хочу больше одного: я привязываюсь, кто меня утомляет и раздражает
У меня есть время!
Скорее дерзость, ты должен любить меня на моем месте
И жди меня на повороте
Ла-ла-ла-ла-ла, мелодия ветра
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Moi... Lolita 2010
J'en ai marre ! 2003
Gourmandises 2010
I'm Fed Up! 2003
À contre-courant 2003
Amélie M'A Dit 2003
I'm Not Twenty! 2003
Lui Ou Toi 2010
Hey ! Amigo ! 2003
L'Alizé 2010
Amélie 2003
Veni Vedi Vici 2010
Toc De Mac 2003
L'E-Mail A Des Ailes 2003
Youpidou 2003
J.B.G. 2010
Mon Maquis 2010
Abracadabra 2010
Parler Tout Bas 2010
À quoi rêve une jeune fille 2010

Тексты песен исполнителя: Alizée