
Дата выпуска: 17.03.2003
Лейбл звукозаписи: Requiem
Язык песни: Французский
J'ai Pas Vingt Ans(оригинал) | Мне не двадцать лет(перевод на русский) |
C'est pas l'histoire d'un jour | Это не однодневная история, |
Qui rime avec amour | Что рифмуется с любовью. |
Plutôt un long séjour | Скорее, это надолго, |
Mais pas: un "pour toujours" | Но не "навсегда". |
J'veux pas d'un "pour la vie" | Я не хочу "на всю жизнь", |
Qui mène au paradis | Что потом в рай приведет. |
Moi j'ai le temps! | Время у меня ещё есть! |
C'est juste un compromis, | Это всего лишь компромисс, |
Un peu comme l'eau de pluie | Как капли дождя, |
Qui devient l'océan | Что потом станут океаном.. |
C'est pas l'enfer non plus | Это и не ад, |
Question d'habitude | Или дело привычки.. |
Si c'est pas pour la vie, tant pis | Если это не на всю жизнь, тем хуже. |
Alors dis oui | Тогда скажи "Да"... |
- | - |
J'aime pas l'habitude! | Я не люблю привычку! |
J'aime pas quand ça dure! | Не люблю, когда это длится! |
J'ai pas vingt ans | Мне ещё не двадцать лет... |
J'ai pas d'attitude | Я не манерна... |
Même si j'ai l'allure! | Даже если держусь хорошо! |
J'ai pas vingt ans | Мне не двадцать лет... |
Et des talons aiguilles: | Высокие каблуки – |
Un talent de fille | Вот талант девушки, |
Mélodie du vent | Мелодия ветра... |
Je change comme je rime, | Я изменчива, как рифма, |
Cachet d'aspirine | Таблетка аспирина, |
On est vieux à vingt ans | Двадцать лет — это уже возраст.. |
Moi j'ai le temps! | У меня же ещё есть время! |
- | - |
C'est pas l'histoire d'amour | Это не история любви, |
Qui coule comme l'Adour | Которая течет, словно река Адур. |
Plutôt un courant d'air | Скорее это как ветер, |
Qui souffle sur ta terre | Что дует над землей. |
J'veux plus d'un: je m'attache, | Я хочу большего, нежели тот, к кому я привязана, |
Qui m'ennuie et me fâche | Кто меня раздражает и сердит. |
Moi j'ai le temps! | У меня ещё есть время! |
Plutôt un coup d'audace, | Лучше пусть это будет дерзкий поступок, |
Faut m'aimer à ma place | Нужно любить меня, какая я есть, |
Et m'attendre au tournant | И ждать меня |
- | - |
J'aime pas l'habitude! | Я не люблю привычку! |
J'aime pas quand ça dure! | Не люблю, когда это длится! |
J'ai pas vingt ans | Мне ещё не двадцать лет... |
J'ai pas d'attitude | Я не манерна... |
Même si j'ai l'allure! | Даже если держусь хорошо! |
J'ai pas vingt ans | Мне не двадцать лет... |
Et des talons aiguilles: | Высокие каблуки – |
Un talent de fille | Вот талант девушки, |
Mélodie du vent | Мелодия ветра... |
Je change comme je rime, | Я изменчива, как рифма, |
Cachet d'aspirine | Таблетка аспирина, |
On est vieux à vingt ans | Двадцать лет — это уже возраст.. |
Moi j'ai le temps! | У меня же ещё есть время! |
- | - |
La la la la la, mélodie du vent | Ла ла ла ла ла, мелодия ветра. |
J'ai pas vingt ans !(оригинал) |
C’est pas l’histoire d’un jour |
Qui rime avec amour |
Plutôt un long séjour |
Mais pas: un «pour toujours» |
J’veux pas d’un «pour la vie» qui mène au paradis |
Moi j’ai le temps! |
C’est juste un compromis, un peu comme l’eau de pluie |
Qui devient l’océan… |
C’est pas l’enfer non plus |
Question d’habitude… |
Si c’est pas pour la vie, tant pis |
Alors dis oui… |
J’aime pas l’habitude! |
J’aime pas quand ça dure! |
J’ai pas vingt ans… |
J’ai pas d’attitude… Même si j’ai l’allure! |
J’ai pas vingt ans… Et des talons aiguilles: un talent de fille |
Mélodie du vent… |
Je change comme je rime, cachet d’aspirine |
On est vieux à vingt ans… |
Moi j’ai le temps! |
C’est pas l’histoire d’amour |
Qui coule comme l’Adour |
Plutôt un courant d’air |
Qui souffle sur ta terre |
J’veux plus d’un: je m’attache, qui m’ennuie et me fâche |
Moi j’ai le temps! |
Plutôt un coup d’audace, faut m’aimer à ma place |
Et m’attendre au tournant |
La la la la la, mélodie du vent |
Мне не двадцать лет !(перевод) |
Это не история дня |
что рифмуется с любовью |
Скорее долгое пребывание |
Но нет: «навсегда» |
Я не хочу "на всю жизнь", которая ведет в рай |
У меня есть время! |
Это просто компромисс, как дождевая вода |
Кто становится океаном... |
это тоже не ад |
Дело привычки… |
Если это не на всю жизнь, очень плохо |
Так скажи да... |
Мне не нравится привычка! |
Я не люблю, когда это длится! |
мне нет двадцати… |
У меня нет отношения… Даже если у меня есть взгляд! |
Мне нет двадцати… И туфли на шпильке: девичий талант |
Мелодия ветра... |
Я меняюсь, как рифмую, таблетку аспирина. |
Нам двадцать лет... |
У меня есть время! |
Это не история любви |
Который течет, как Adour |
Скорее черновик |
Кто дует на твою землю |
Я хочу больше одного: я привязываюсь, кто меня утомляет и раздражает |
У меня есть время! |
Скорее дерзость, ты должен любить меня на моем месте |
И жди меня на повороте |
Ла-ла-ла-ла-ла, мелодия ветра |
Название | Год |
---|---|
Moi... Lolita | 2010 |
J'en ai marre ! | 2003 |
Gourmandises | 2010 |
I'm Fed Up! | 2003 |
À contre-courant | 2003 |
Amélie M'A Dit | 2003 |
I'm Not Twenty! | 2003 |
Lui Ou Toi | 2010 |
Hey ! Amigo ! | 2003 |
L'Alizé | 2010 |
Amélie | 2003 |
Veni Vedi Vici | 2010 |
Toc De Mac | 2003 |
L'E-Mail A Des Ailes | 2003 |
Youpidou | 2003 |
J.B.G. | 2010 |
Mon Maquis | 2010 |
Abracadabra | 2010 |
Parler Tout Bas | 2010 |
À quoi rêve une jeune fille | 2010 |