![Gourmandises - Alizée](https://cdn.muztext.com/i/3284751230773925347.jpg)
Дата выпуска: 30.03.2010
Лейбл звукозаписи: Requiem
Язык песни: Английский
Gourmandises(оригинал) | Лакомства(перевод на русский) |
[Couplet 1:] | [Куплет 1:] |
Quand tu penses à moi | Когда ты думаешь обо мне, |
Toi le loup des steppes | Ты, степной волк, |
Tout au fond de toi | Глубоко внутри себя |
Ressens-tu l'ivresse | Чувствуешь ли ты опьянение? |
J'ai si faim de toi | "Я так хочу съесть тебя", – |
Tu le dis sans cesse | Ты вторишь без конца |
Et prendre soin de moi | И заботишься обо мне. |
Dis-moi si ça blesse | Скажи, ранит ли это? |
Oh loup y es-tu pour moi | О, волк, ты здесь ради меня? |
Tu fais la promesse | Ты даёшь обещание, |
Et si je m'offre à toi | И если я отдамся тебе, |
C'est en milliers baisers de tendresse | То тысячами поцелуев нежности. |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Y a les baisers, les premiers | Поцелуи, первые – |
Goût d'embruns, goût de spleen | Вкус водных брызг, вкус хандры. |
Y a les baisers volés | Украденные поцелуи |
Dans les trains de tsarines | В поездах цариц. |
Les baisers d'un été | Поцелуи лета, |
Où la main s'achemine | Куда движется рука. |
Mais les baisers d'Alizée | Но поцелуи Ализе – |
Sont de vraies gourmandises | Истинные лакомства. |
- | - |
[Couplet 2:] | [Куплет 2:] |
Quand je pense à toi | Когда я думаю о тебе, |
Toi le loup des steppes | Ты, степной волк, |
J'n'ai pas peur de toi | Я не боюсь тебя. |
Est-ce que ça t'oppresse | Угнетает ли это тебя? |
Prends ce chemin-là | "Следуй этому пути, – |
Tu le dis sans cesse | Ты вторишь без конца, – |
Oh! Couche-toi près de moi | О, приляг рядом со мной |
Et dévore-moi des yeux, ma princesse | И пожирай меня глазами, моя принцесса". |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Y a les baisers, les premiers | Поцелуи, первые – |
Goût d'embruns, goût de spleen | Вкус водных брызг, вкус хандры. |
Y a les baisers volés | Украденные поцелуи |
Dans les trains de tsarines | В поездах цариц. |
Les baisers d'un été | Поцелуи лета, |
Où la main s'achemine | Куда движется рука. |
Mais les baisers d'Alizée | Но поцелуи Ализе – |
Sont de vraies gourmandises | Истинные лакомства. |
- | - |
[Refrain: x2] | [Припев: x2] |
Y a les baisers, les premiers | Поцелуи, первые – |
Goût d'embruns, goût de spleen | Вкус водных брызг, вкус хандры. |
Y a les baisers volés | Украденные поцелуи |
Dans les trains de tsarines | В поездах цариц. |
Les baisers d'un été | Поцелуи лета, |
Où la main s'achemine | Куда движется рука. |
Mais les baisers d'Alizée | Но поцелуи Ализе – |
Sont de vraies gourmandises | Истинные лакомства. |
Gourmandises(оригинал) |
Quand tu penses? |
moi |
Toi le loup de steppes |
Tout au fond de toi |
Ressens-tu l’ivresse? |
J’ai si faim de toi |
Tu le dis sans cesse |
Et prendre soin de moi |
Dis-moi si? |
a blesse |
Oh loup y es-tu pour moi? |
Tu fais la promesse |
Et si je m’offre? |
toi |
C’est en milliers baisers de tendresse |
Y’a les baisers |
Les premiers |
Go? |
t d’embruns |
Go? |
t de spleen |
Y’a les baisers vol? |
s Dans des trains de tsarines |
Les baisers d’un ?t? |
O? |
la main s’achemine |
Mais les baisers d’Aliz?e |
Sont de vraies gourmandises |
Quand je pense? |
toi |
Toi le loup des steppes |
J’n’ai pas peur de toi |
Est-ce que? |
a t’opresse? |
Prends ce chemin l? |
Tu le dis sans cesse |
Oh! |
Couche toi pr? |
s de moi |
Et d? |
vore-moi des yeux ma princesse |
Pour des baisers |
Les premiers |
Go? |
t d’embruns |
Go? |
t de spleen |
Pour des baisers vol? |
s Dans des trains de tsarines |
Les baisers d’un ?t? |
O? |
la main s’achemine |
Mais les baisers d’Aliz?e |
Sont de vraies gourmandises |
Oh! |
Loup y es-tu? |
(x7) |
Y’a les baisers |
Les premiers |
Go? |
t d’embruns |
Go? |
t de spleen |
Y’a les baisers vol? |
s Dans des trains de tsarines |
Les baisers d’un ?t? |
O? |
la main s’achemine |
Mais les baisers d’Aliz?e |
Sont de vraies gourmandises |
Y’a les baisers |
Les premiers |
Go? |
t d’embruns |
Go? |
t de spleen |
Y’a les baisers vol? |
s Dans des trains de tsarines |
Les baisers d’un ?t? |
O? |
la main s’achemine |
Mais les baisers d’Aliz?e |
Sont de vraies gourmandises |
Чревоугодия(перевод) |
Quand tu ручки? |
мои |
Той-ле-лу-де-степи |
Tout au fond de toi |
Ressens-tu l'ivresse? |
J’ai si faim de toi |
Tu le dis sans cesse |
Et prendre soin de moi |
Dis-moi си? |
благослови |
Oh loup y es-tu pour moi? |
Tu fais la Promesse |
Et si je m’offre? |
той |
C'est en milliers baisers de tendresse |
Y’a les baisers |
Премьеры |
Идти? |
т д’эмбрён |
Идти? |
т селезенка |
Y'a les baisers vol? |
s Dans des trains de tsarines |
Les baisers d’un ?t? |
О? |
la main s’achemine |
Mais les baisers d'Aliz?e |
Гурманные сладости Sont de vrayes |
Quand je pense? |
той |
Toi le loup des степи |
J'n'ai pas peur de toi |
Est-ce que? |
а т’опрессе? |
Prends ce chemin l? |
Tu le dis sans cesse |
Ой! |
диван той пр? |
с де мой |
Эт д? |
vore-moi des yeux ma принцесса |
Pour des Baisers |
Премьеры |
Идти? |
т д’эмбрён |
Идти? |
т селезенка |
Pour des baisers vol? |
s Dans des trains de tsarines |
Les baisers d’un ?t? |
О? |
la main s’achemine |
Mais les baisers d'Aliz?e |
Гурманные сладости Sont de vrayes |
Ой! |
Loup y es-tu? |
(x7) |
Y’a les baisers |
Премьеры |
Идти? |
т д’эмбрён |
Идти? |
т селезенка |
Y'a les baisers vol? |
s Dans des trains de tsarines |
Les baisers d’un ?t? |
О? |
la main s’achemine |
Mais les baisers d'Aliz?e |
Гурманные сладости Sont de vrayes |
Y’a les baisers |
Премьеры |
Идти? |
т д’эмбрён |
Идти? |
т селезенка |
Y'a les baisers vol? |
s Dans des trains de tsarines |
Les baisers d’un ?t? |
О? |
la main s’achemine |
Mais les baisers d'Aliz?e |
Гурманные сладости Sont de vrayes |
Название | Год |
---|---|
Moi... Lolita | 2010 |
J'en ai marre ! | 2003 |
J'ai pas vingt ans ! | 2003 |
I'm Fed Up! | 2003 |
À contre-courant | 2003 |
Amélie M'A Dit | 2003 |
I'm Not Twenty! | 2003 |
Lui Ou Toi | 2010 |
Hey ! Amigo ! | 2003 |
L'Alizé | 2010 |
Amélie | 2003 |
Veni Vedi Vici | 2010 |
Toc De Mac | 2003 |
L'E-Mail A Des Ailes | 2003 |
Youpidou | 2003 |
J.B.G. | 2010 |
Mon Maquis | 2010 |
Abracadabra | 2010 |
Parler Tout Bas | 2010 |
À quoi rêve une jeune fille | 2010 |