| Old crows ride in the mouth of the beast
| Старые вороны едут в пасти зверя
|
| Sleep beneath its tongue, cradled by its teeth
| Сон под его языком, убаюканный зубами
|
| We roam from shore to shore
| Мы бродим от берега к берегу
|
| From the open sky to the ocean floor
| От открытого неба до дна океана
|
| The more we move the less we are ourselves
| Чем больше мы движемся, тем меньше мы сами
|
| And when we finally stop, we"ve changed to something else
| И когда мы, наконец, остановимся, мы перейдем к чему-то другому
|
| As rapid as a river flows
| Так быстро, как река течет
|
| As frigid as the cold wind can blow
| Холодный, как может дуть холодный ветер
|
| As devious as the devil"s grin
| Коварная, как ухмылка дьявола
|
| Our blood is cold and we"ve shed our skin
| Наша кровь холодна, и мы сбросили кожу
|
| Now, we are not the kids we used to be Stop wishing for yesterday
| Теперь мы не те дети, которыми были раньше. Хватит мечтать о вчерашнем дне.
|
| We are not the kids we used to be Stop wishing for yesterday
| Мы уже не те дети, которыми были раньше. Хватит мечтать о вчерашнем дне.
|
| we are not the kids we used to be Ooooh oh oh We are not the kids we used to be Stop wishing for yesterday
| мы не те дети, которыми мы были раньше
|
| The crows are calling — seems the end is near
| Вороны кричат — кажется, конец близок
|
| They"re spelling out their names, yet we have no fear
| Они произносят свои имена, но мы не боимся
|
| Oh, the damage a man can do When ambition takes over his search for the truth
| О, какой вред может нанести человек, Когда амбиции берут верх над его поиском истины.
|
| Sometimes life just gets the best of us Some things in life will get the best of us Now, we are not the kids we used to be Stop wishing for yesterday
| Иногда жизнь просто берет верх над нами Некоторые вещи в жизни берут верх над нами Теперь мы уже не те дети, которыми были раньше Перестаньте мечтать о вчерашнем дне
|
| We are not the kids we used to be Stop wishing for yesterday
| Мы уже не те дети, которыми были раньше. Хватит мечтать о вчерашнем дне.
|
| We are not the kids we used to be Ooooh oh oh (Stop wishing for yesterday)
| Мы уже не те дети, которыми были раньше
|
| We are not
| Мы не
|
| the kids we used to be Stop wishing for yesterday
| дети, которыми мы раньше были, перестаньте мечтать о вчерашнем дне
|
| Every skyline beats in my chest
| Каждый горизонт бьется в моей груди
|
| Somewhere between love and sadness
| Где-то между любовью и грустью
|
| This is our fate, this is our test
| Это наша судьба, это наше испытание
|
| We ride in the mouth of madness
| Мы едем в пасти безумия
|
| As rapid as a river flows
| Так быстро, как река течет
|
| As frigid as the cold wind can blow
| Холодный, как может дуть холодный ветер
|
| As devious as the devil"s grin
| Коварная, как ухмылка дьявола
|
| Our blood is cold and we"ve shed our skin
| Наша кровь холодна, и мы сбросили кожу
|
| Now, we are not the kids we used to be Stop wishing for yesterday
| Теперь мы не те дети, которыми были раньше. Хватит мечтать о вчерашнем дне.
|
| We are not the kids we used to be Stop wishing for yesterday
| Мы уже не те дети, которыми были раньше. Хватит мечтать о вчерашнем дне.
|
| We are not the kids we used to be Ooooh oh oh (Stop wishing for yesterday)
| Мы уже не те дети, которыми были раньше
|
| We are not the kids we used to be Stop wishing for yesterday
| Мы уже не те дети, которыми были раньше. Хватит мечтать о вчерашнем дне.
|
| Wishing for yesterday
| Желая вчера
|
| Wishing for yesterday | Желая вчера |