| Yeah, this town is going under | Да, этот город утопает. |
| - | - |
| The temperature's through the floor | Температура опустилась ниже плинтуса. |
| Your fingers are turning black | Твои пальцы чернеют. |
| There's a crisis knocking at your door | Кризис стучится в твою дверь. |
| (One nine seven seven, one nine seven seven) | |
| - | - |
| You'd better try to make it home | Лучше бы ты постарался добраться домой. |
| The snow is getting too deep to drive | Снег все глубже — скоро не проехать. |
| Your car might be your coffin | Твоя машина может стать твоим гробом. |
| (One nine seven seven, one nine seven seven) | |
| - | - |
| We're never going to see the summer | Мы никогда не увидим лето. |
| This season's coming long and hard | Грядущий сезон будет долгим и тяжелым. |
| Yeah, this town is going under | Да, этот город утопает. |
| This season's going to kill us all | Этот сезон убьет всех нас. |
| - | - |
| Count the snow flakes, little children | Считайте снежинки, детишки. |
| Count them as they bury you alive | Считайте, пока они хоронят вас заживо. |
| Count them as they choke the road ways | Считайте, пока они душат пути сообщения. |
| A blizzard's coming in the year punk died | Метель наступает в год, когда умер панк. |
| (One nine seven seven) | |
| - | - |
| This season's left us all helpless | Этот сезон сделал нас беспомощными. |
| I can't see and even God is blind | Я ничего не вижу — даже Господь ослеп. |
| And deaf to all your prayers | И он не слышит ни одной вашей молитвы |
| (One nine seven seven, one nine seven seven) | |
| - | - |
| There's nothing that you can do | Вы ничего не можете поделать. |
| This weather's stronger than us all | Эта погода сильнее нас всех. |
| The sky is going to crush you | Небо сокрушит вас. |
| (One nine seven seven, one nine seven seven) | |
| - | - |
| This season's growing cold | Этот сезон все холоднее. |
| I fear that this could be the end | Я боюсь, что он может стать последним. |
| And there's no sign of hope | Нет повода для надежды. |
| We've got a crisis on our hands | Кризис выпал на нашу долю. |
| - | - |
| The junkie is trapped indoors | Торчок оказался взаперти. |
| Pretty soon he's going to need a fix | Довольно скоро ему потребуется доза, |
| But the weather's not going to let him | Но погода не позволит ему выйти - |
| And he's starting to get the itch | У него начнется ломка. |
| - | - |
| This season's holding us all hostage | Этот сезон держит всех нас в заложниках. |
| Better do whatever it demands | Лучше сделать все, что только потребуется. |
| Carter knows that we've got a crisis | Картер знает, что у нас тут кризис, |
| Weighing on our frost bitten hands | Взвалившийся на наши обмороженные руки. |
| - | - |
| (One) | |
| There's nothing that you can do | Вы ничего не можете поделать. |
| The sky is going to crush you | Небо сокрушит вас. |
| (Nine) | |
| There's nothing that you can do | Вы ничего не можете поделать. |
| The sky is going to crush you | Небо сокрушит вас. |
| (Seven) | |
| There's nothing that you can do | Вы ничего не можете поделать. |
| The sky is going to crush you | Небо сокрушит вас. |
| (Seven) | |
| There's nothing that you can do | Вы ничего не можете поделать. |
| The sky is going to crush you | Небо сокрушит вас. |
| - | - |
| This season's growing cold | Этот сезон все холоднее. |
| I fear that this could be the end | Я боюсь, что он может стать последним. |
| And there's no sign of hope | Нет повода для надежды. |
| We've got a crisis on our hands | Кризис выпал на нашу долю. |