| Of places you’ve never been
| Мест, где вы никогда не были
|
| (I broke through this hollow shell that once held me so tight I couldn’t
| (Я прорвался сквозь эту пустую оболочку, которая когда-то держала меня так крепко, что я не мог
|
| breathe)
| дышать)
|
| A place to accept you don’t exist
| Место, где можно принять, что вы не существуете
|
| (Come with me, jump off the edge)
| (Пойдем со мной, прыгай с края)
|
| «Smile for the camera, sweetheart
| «Улыбнись в камеру, милая
|
| I really wanna immortalize this moment
| Я действительно хочу увековечить этот момент
|
| Just remember the first step in forgetting
| Просто помните первый шаг к забыванию
|
| Is destroying all the evidence»
| Уничтожает все улики»
|
| With friends like you
| С такими друзьями, как ты
|
| Who needs subtext?
| Кому нужен подтекст?
|
| Sub. | Под. |
| Text. | Текст. |
| Sub. | Под. |
| Text
| Текст
|
| This is a .44 caliber love letter straight from my heart
| Это любовное письмо калибра .44 прямо из моего сердца
|
| With a gun, make your shot
| Сделай свой выстрел из пистолета
|
| Let’s hope for better shit
| Будем надеяться на лучшее дерьмо
|
| (Straight from my heart)
| (Прямо из моего сердца)
|
| That reason for separation
| Эта причина разлуки
|
| (Straight from my heart)
| (Прямо из моего сердца)
|
| Straight from my heart
| Прямо из моего сердца
|
| Christened by your bullet
| Крещен вашей пулей
|
| I’m losing patience
| Я теряю терпение
|
| Well I guess…
| Ну, я думаю…
|
| It’s my own fault
| Это моя вина
|
| Don’t remember
| Не помню
|
| Don’t remember
| Не помню
|
| Don’t remember
| Не помню
|
| Don’t! | Не! |