| I still can
| я все еще могу
|
| (stop now.)
| (остановить сейчас.)
|
| Remember what you did
| Помните, что вы сделали
|
| Your eyes filled
| Твои глаза наполнились
|
| (We've got)
| (Мы получили)
|
| Discomfort
| Дискомфорт
|
| (to slow down.)
| (замедлить.)
|
| Bare foot in a public washroom
| Босиком в общественном туалете
|
| Spill on me your nostalgia
| Пролей на меня свою ностальгию
|
| And cataracts
| и катаракта
|
| That fell
| Это упало
|
| Behind self-conscious eyes
| За застенчивыми глазами
|
| Warm water made
| Теплая вода сделана
|
| (Please just give me back my heart.)
| (Пожалуйста, просто верни мне мое сердце.)
|
| This hurt so good
| Это так больно
|
| (Well it’s been too long)
| (Ну, это было слишком долго)
|
| Through ivory rain
| Сквозь дождь из слоновой кости
|
| (and I will burn no more.)
| (и я больше не буду жечь.)
|
| And cutthroat soap box derby racers
| И беспощадные гонщики-гонщики из мыльницы
|
| (Oh God. Hurt so fucking good
| (О Боже. Больно так чертовски хорошо
|
| I just want you to fucking wreck me
| Я просто хочу, чтобы ты чертовски разрушил меня.
|
| I want you to wreck me
| Я хочу, чтобы ты разрушил меня
|
| I want you to ruin me.)
| Я хочу, чтобы ты погубил меня.)
|
| I want you to ruin me
| Я хочу, чтобы ты погубил меня
|
| (Please just give me back my heart.)
| (Пожалуйста, просто верни мне мое сердце.)
|
| Ruin me
| Разорви меня
|
| (Well it’s been too long)
| (Ну, это было слишком долго)
|
| I. Want. | Я хочу. |
| You. | Ты. |
| To. | К. |
| Ruin me
| Разорви меня
|
| (and I will burn no more.)
| (и я больше не буду жечь.)
|
| (Tired of all these lies)
| (Устал от всей этой лжи)
|
| I. Want you. | Я тебя хочу. |
| To ruin me
| Разорить меня
|
| (and elsewhere eyes of yours.)
| (и в других местах ваши глаза.)
|
| Ruin me
| Разорви меня
|
| (So I will scream)
| (Так что я буду кричать)
|
| I want you to…
| Я хочу чтобы ты…
|
| (and dream of what’s to come.)
| (и мечтать о том, что будет дальше.)
|
| Ruin me | Разорви меня |