| Feeling complicit in my steel toes
| Чувствую себя соучастником в моих стальных пальцах ног
|
| (And it echoes, it echoes)
| (И это эхо, это эхо)
|
| Take the plant and fruit without a thought
| Возьмите растение и плод без раздумий
|
| (On, and on, and on, and on)
| (На, и на, и на, и на)
|
| Face the law without a trace of fear
| Лицом к лицу с законом без тени страха
|
| (And it echoes, it echoes)
| (И это эхо, это эхо)
|
| I can’t see the train because I’m the engineer
| Я не вижу поезд, потому что я машинист
|
| (On, and on, and on, and on)
| (На, и на, и на, и на)
|
| Up is down
| Вверх вниз
|
| And down is further down
| И вниз дальше вниз
|
| Follow me into the dark
| Следуй за мной в темноту
|
| Until there’s no coming back
| Пока нет возврата
|
| Up is down
| Вверх вниз
|
| And down is further down
| И вниз дальше вниз
|
| Follow me into the dark
| Следуй за мной в темноту
|
| Until there’s no coming back
| Пока нет возврата
|
| All the clocks stop
| Все часы останавливаются
|
| From then on it was only night
| С тех пор это была только ночь
|
| The snow turns black before my eyes
| Снег чернеет на глазах
|
| At the end of the mighty white
| В конце могучего белого
|
| From then on it was only night
| С тех пор это была только ночь
|
| The sun went black and it was only night
| Солнце потемнело, и была только ночь
|
| From then on it was only night
| С тех пор это была только ночь
|
| The sun went black and it was only night
| Солнце потемнело, и была только ночь
|
| Only night
| Только ночь
|
| Only night
| Только ночь
|
| Feeling complicit with my shaved head
| Чувствую себя соучастником моей бритой головы
|
| (And it echoes, it echoes)
| (И это эхо, это эхо)
|
| Wife’s hand in mine without a thought
| Рука жены в моей без мысли
|
| (On, and on, and on, and on)
| (На, и на, и на, и на)
|
| All doors are held wide open
| Все двери широко открыты
|
| (And it echoes, it echoes)
| (И это эхо, это эхо)
|
| No hand on the small of my back
| Нет руки на пояснице
|
| (On, and on, and on, and on)
| (На, и на, и на, и на)
|
| Up is down
| Вверх вниз
|
| And down is further down
| И вниз дальше вниз
|
| Follow me into the dark
| Следуй за мной в темноту
|
| Until there’s no coming back
| Пока нет возврата
|
| Up is down
| Вверх вниз
|
| And down is further down
| И вниз дальше вниз
|
| Follow me into the dark
| Следуй за мной в темноту
|
| Until there’s no coming back
| Пока нет возврата
|
| All the clocks stop
| Все часы останавливаются
|
| From then on it was only night
| С тех пор это была только ночь
|
| The snow turns black before my eyes
| Снег чернеет на глазах
|
| At the end of the mighty white
| В конце могучего белого
|
| From then on it was only night
| С тех пор это была только ночь
|
| The sun went black and it was only night
| Солнце потемнело, и была только ночь
|
| From then on it was only night
| С тех пор это была только ночь
|
| The sun went black and it was only night
| Солнце потемнело, и была только ночь
|
| We’re all complicit
| Мы все соучастники
|
| In this town
| В этом городе
|
| We’re all complicit
| Мы все соучастники
|
| No one hears a sound
| Никто не слышит звук
|
| From then on it was only night
| С тех пор это была только ночь
|
| The sun went black and it was only night
| Солнце потемнело, и была только ночь
|
| From then on it was only night
| С тех пор это была только ночь
|
| The sun went black and it was only night
| Солнце потемнело, и была только ночь
|
| From then on it was only night
| С тех пор это была только ночь
|
| The sun went black and it was only night
| Солнце потемнело, и была только ночь
|
| From then on it was only night
| С тех пор это была только ночь
|
| The sun went black and it was only night | Солнце потемнело, и была только ночь |