| I’m not the kind of fool who’s gonna sit and sing to you
| Я не тот дурак, который будет сидеть и петь тебе
|
| About stars, girl
| О звездах, девушка
|
| But last night I looked up into the dark half of the blue
| Но прошлой ночью я посмотрел на темную половину синего
|
| And they’d gone backwards
| И они пошли назад
|
| Something in your magnetism must have pissed them off
| Что-то в вашем магнетизме, должно быть, разозлило их
|
| Forcing them to get an early night
| Принуждение их к ранней ночи
|
| I have been searching from the bottom to the top
| Я искал снизу вверх
|
| For such a sight as the one I caught when I saw your
| За такое зрелище, как то, которое я уловил, когда увидел твою
|
| Fingers dimming the lights
| Пальцы приглушают свет
|
| Like you’re used to being told that you’re trouble
| Как будто вы привыкли, что вам говорят, что у вас проблемы
|
| And I spent all night
| И я провел всю ночь
|
| Stuck on the puzzle
| Застрял на головоломке
|
| Nobody I asked knew how he came to be the one to whom
| Никто из тех, кого я спрашивал, не знал, как он стал тем, кому
|
| You surrendered
| Вы сдались
|
| Any man who wasn’t led away into the other room
| Любой мужчина, которого не увели в другую комнату
|
| Stood pretending
| Стоял притворяясь
|
| That something in your magnetism hadn’t just made him drop
| Что что-то в вашем магнетизме не просто заставило его упасть
|
| Whoever’s hand it was that he was holding
| Чья бы это ни была рука, которую он держал
|
| I have been searching from the bottom to the top
| Я искал снизу вверх
|
| For such a sight as the one I caught when I saw your
| За такое зрелище, как то, которое я уловил, когда увидел твою
|
| Fingers dimming the lights
| Пальцы приглушают свет
|
| Like you’re used to being told that you’re trouble
| Как будто вы привыкли, что вам говорят, что у вас проблемы
|
| And I spent all night
| И я провел всю ночь
|
| Stuck on the puzzle
| Застрял на головоломке
|
| I tried to swim to the side
| Я пытался плыть в сторону
|
| But my feet got caught in the middle
| Но мои ноги застряли посередине
|
| And I thought I’d seen the light
| И я думал, что увидел свет
|
| But oh, no
| Но о, нет
|
| I was just stuck on the puzzle
| Я просто застрял на головоломке
|
| Stuck on the puzzle | Застрял на головоломке |