| And there she was
| И вот она была
|
| Graciously making forever less terrifying
| Милостиво делая навсегда менее ужасающим
|
| And you’ve got the nerve
| И у тебя есть нерв
|
| To intervene
| Вмешаться
|
| With a colouring book and a biro and a point to prove
| С книжкой-раскраской, ручкой и пунктом, чтобы доказать
|
| And now you want a word
| И теперь вы хотите слово
|
| And you washed all the wisdom out your mouth
| И ты вымыл всю мудрость изо рта
|
| And the gas danced on the edge of your bottom lip
| И газ танцевал на краю твоей нижней губы
|
| Quick to scurry back behind the night
| Быстро вернуться за ночь
|
| To avoid the silent fight and the struggle
| Чтобы избежать тихой борьбы и борьбы
|
| And there I was
| И там я был
|
| Panicking because someone else kissed me in a dream
| Паника, потому что кто-то другой поцеловал меня во сне
|
| And it was on the cheek
| И это было на щеке
|
| And you stamp your feet
| И ты топаешь ногами
|
| And I’m moving from bored to appalled by these poignant fumes
| И я перехожу от скуки к ужасу от этих острых паров.
|
| That you must inflict
| Что вы должны нанести
|
| And you washed all the wisdom out your mouths
| И ты вымыл всю мудрость из своих ртов
|
| And the gas danced on the edge of your bottom lip
| И газ танцевал на краю твоей нижней губы
|
| Someone told me that that stench was called advice
| Кто-то сказал мне, что эта вонь называется советом
|
| Someone told me that that stench was called advice
| Кто-то сказал мне, что эта вонь называется советом
|
| Took a solid breath to a little rip
| Сделал твердый вдох, чтобы немного разорваться
|
| I’ve got to carry your brooch to cover that hideous stitch
| Я должен носить твою брошь, чтобы скрыть этот отвратительный стежок.
|
| All that grim repair, and we’re all upset
| Весь этот мрачный ремонт, и мы все расстроены
|
| See the fear in your cheeks and I still smell the lies on your breath
| Видишь страх на своих щеках, и я все еще чувствую запах лжи в твоем дыхании.
|
| And your jokes don’t bounce
| И ваши шутки не подпрыгивают
|
| And you’ve entered the early stages of bitterness
| И вы вступили в ранние стадии горечь
|
| And you washed all the wisdom out your mouth
| И ты вымыл всю мудрость изо рта
|
| And the gas danced on the edge of your bottom lip
| И газ танцевал на краю твоей нижней губы
|
| Quick to scurry back behind the night
| Быстро вернуться за ночь
|
| To avoid the silent fight and the struggle
| Чтобы избежать тихой борьбы и борьбы
|
| To avoid the silent fight and the struggle
| Чтобы избежать тихой борьбы и борьбы
|
| To avoid the silent fight and the struggle | Чтобы избежать тихой борьбы и борьбы |