| There’s a girl, across the sea
| Есть девушка за морем
|
| And though I’m happy being loved
| И хотя я счастлив быть любимым
|
| It doesn’t feel like love to me
| Это не похоже на любовь ко мне
|
| Never feels like love to me
| Никогда не чувствует любви ко мне
|
| There’s a girl, next to me
| Рядом со мной есть девушка
|
| And she’s happy being lovely
| И она счастлива быть милой
|
| And it’s not enough for me
| И мне мало
|
| It’s not enough for me
| Мне этого мало
|
| You’re out of mind, I’m out of time
| Ты не в своем уме, я вне времени
|
| I only want what I can’t see
| Я хочу только того, чего не вижу
|
| And I will wait for her to run to me
| И я буду ждать, пока она побежит ко мне
|
| Once a boy, now a man
| Когда-то мальчик, теперь мужчина
|
| And even though I’ve grown the best I could
| И хотя я вырос настолько, насколько мог
|
| It’s still the best I can
| Это все еще лучшее, что я могу
|
| I’m loving you the best I can
| Я люблю тебя изо всех сил
|
| And the girl, who’s 'cross the sea
| И девушка, которая «пересекла море
|
| And traveled halfway 'round the world
| И проехал полмира
|
| To be the perfect girl for me
| Быть идеальной девушкой для меня
|
| In all the ways you used to be
| Во всех отношениях, которыми вы раньше были
|
| You’re out of mind, I’m out of time
| Ты не в своем уме, я вне времени
|
| I only want what I can’t see
| Я хочу только того, чего не вижу
|
| And everything about her is new to me
| И все в ней новое для меня
|
| Now I see everything we do as the routine
| Теперь я вижу все, что мы делаем, как рутину
|
| Familiarity breeds awful things in me
| Знакомство порождает во мне ужасные вещи
|
| I was out of my mind, and now I’ll make time
| Я был не в своем уме, и теперь я найду время
|
| To be the man that I should be
| Быть мужчиной, которым я должен быть
|
| And I was blind to think that you were right for me
| И я был слеп, чтобы думать, что ты мне подходишь
|
| And I was blind to think it lay across the sea | И я был слеп, чтобы думать, что он лежит через море |