Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Out Of Love, исполнителя - Alessia Cara. Песня из альбома Out Of Love, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.04.2019
Лейбл звукозаписи: DEF JAM, Universal Music
Язык песни: Английский
Out of Love(оригинал) | Разлюбил(перевод на русский) |
I won't tell you I'm lonely | Я не стану говорить тебе, что мне одиноко, |
'Cause it may be selfish. | Потому что это может прозвучать эгоистично. |
I won't ask you to hold me | Я не стану просить тебя обнять меня, |
'Cause that won't mend what's helpless. | Потому что это не исправит неизбежного. |
- | - |
There's not a thing I could say, | Я не подберу слов, |
Not a song I could sing for your mind to change, | И не найду нужную песню, чтобы ты передумал, |
Nothing can fill up the space. | Ничего не заполнит эту пустоту. |
Won't ask you to stay, | Я не стану просить тебя остаться, |
But let me ask you one thing. | Но позволь узнать кое-что. |
- | - |
Oh, when did you fall out of love, out of love? | Когда ты разлюбил, разлюбил? |
Oh, when did you fall out of love with me? | Когда ты разлюбил меня? |
- | - |
I can't float in an ocean | Я не могу дрейфовать в океане, |
That's already been drained. | Который уже осушен. |
I won't cry at your feet now, | Я не стану рыдать у твоих ног, |
I know my tears will fall in vain. | Потому что знаю, мои слёзы будут напрасными. |
- | - |
There's not a thing I could say, | Я не подберу слов, |
Not a song I could sing for your mind to change, | И не найду нужную песню, чтобы ты передумал, |
Nothing can fill up the space. | Ничего не заполнит эту пустоту. |
Won't ask you to stay, | Я не стану просить тебя остаться, |
But let me ask you one thing. | Но позволь узнать кое-что. |
- | - |
Oh, when did you fall out of love, out of love? | Когда ты разлюбил, разлюбил? |
Oh, when did you fall out of love with me? | Когда ты разлюбил меня? |
- | - |
No use wondering | Ни к чему гадать, |
Why your change in heart has wandered. | Почему твоё сердце отвернулось от меня. |
So I'll ask you this question | Но я задам тебе один вопрос, |
'Cause it might help me sleep longer. | Может, так я буду спать спокойнее. |
- | - |
Oh, when did you fall out of love, out of love? | Когда ты разлюбил, разлюбил? |
Oh, when did you run out of love for me? | Когда ты перестал любить меня? |
- | - |
Out of love, (Out of love) | Разлюбил, |
Out of love, (Out of love) | Разлюбил, |
Out of love with me... | Разлюбил меня... |
Out Of Love(оригинал) |
I won't tell you I'm lonely |
'Cause it may be selfish |
I won't ask you to hold me |
'Cause that won't mend what's helpless |
There's not a thing I could say |
Not a song I could sing for your mind to change |
Nothing can fill up the space |
Won't ask you to stay |
But let me ask you one thing |
Oh, when did you fall out of love, out of love? |
Oh, when did you fall out of love with me? |
I can't float in an ocean |
That's already been drained |
I won't cry at your feet now |
I know my tears will fall in vain |
There's not a thing I could say |
Not a song I could sing for your mind to change |
Nothing can fill up the space |
Won't ask you to stay |
But let me ask you one thing |
Oh, when did you fall out of love, out of love? |
Oh, when did you fall out of love with me? |
No use wondering |
Why your change in heart has wandered |
So I'll ask you this question |
'Cause it might help me sleep longer |
Oh, when did you fall out of love, out of love? |
Oh, when did you run out of love for me? |
Out of love (Out of love) |
Out of love (Out of love) |
Out of love with me |
Из Любви(перевод) |
Я не скажу тебе, что я одинок |
Потому что это может быть эгоистично |
Я не буду просить тебя обнять меня |
Потому что это не исправит то, что беспомощно |
Я не могу ничего сказать |
Не та песня, которую я мог бы спеть, чтобы твой разум изменился. |
Ничто не может заполнить пространство |
Не попросит тебя остаться |
Но позвольте мне спросить вас об одном |
О, когда ты разлюбила, разлюбила? |
О, когда ты разлюбил меня? |
Я не могу плавать в океане |
Это уже слили |
Я не буду плакать у твоих ног сейчас |
Я знаю, что мои слезы будут напрасными |
Я не могу ничего сказать |
Не та песня, которую я мог бы спеть, чтобы твой разум изменился. |
Ничто не может заполнить пространство |
Не попросит тебя остаться |
Но позвольте мне спросить вас об одном |
О, когда ты разлюбила, разлюбила? |
О, когда ты разлюбил меня? |
Бесполезно удивляться |
Почему твое изменение в сердце блуждало |
Так что я задам вам этот вопрос |
Потому что это может помочь мне спать дольше |
О, когда ты разлюбила, разлюбила? |
О, когда у тебя закончилась любовь ко мне? |
Из любви (Из любви) |
Из любви (Из любви) |
Из любви ко мне |