| I won't tell you I'm lonely | Я не стану говорить тебе, что мне одиноко, |
| 'Cause it may be selfish. | Потому что это может прозвучать эгоистично. |
| I won't ask you to hold me | Я не стану просить тебя обнять меня, |
| 'Cause that won't mend what's helpless. | Потому что это не исправит неизбежного. |
| - | - |
| There's not a thing I could say, | Я не подберу слов, |
| Not a song I could sing for your mind to change, | И не найду нужную песню, чтобы ты передумал, |
| Nothing can fill up the space. | Ничего не заполнит эту пустоту. |
| Won't ask you to stay, | Я не стану просить тебя остаться, |
| But let me ask you one thing. | Но позволь узнать кое-что. |
| - | - |
| Oh, when did you fall out of love, out of love? | Когда ты разлюбил, разлюбил? |
| Oh, when did you fall out of love with me? | Когда ты разлюбил меня? |
| - | - |
| I can't float in an ocean | Я не могу дрейфовать в океане, |
| That's already been drained. | Который уже осушен. |
| I won't cry at your feet now, | Я не стану рыдать у твоих ног, |
| I know my tears will fall in vain. | Потому что знаю, мои слёзы будут напрасными. |
| - | - |
| There's not a thing I could say, | Я не подберу слов, |
| Not a song I could sing for your mind to change, | И не найду нужную песню, чтобы ты передумал, |
| Nothing can fill up the space. | Ничего не заполнит эту пустоту. |
| Won't ask you to stay, | Я не стану просить тебя остаться, |
| But let me ask you one thing. | Но позволь узнать кое-что. |
| - | - |
| Oh, when did you fall out of love, out of love? | Когда ты разлюбил, разлюбил? |
| Oh, when did you fall out of love with me? | Когда ты разлюбил меня? |
| - | - |
| No use wondering | Ни к чему гадать, |
| Why your change in heart has wandered. | Почему твоё сердце отвернулось от меня. |
| So I'll ask you this question | Но я задам тебе один вопрос, |
| 'Cause it might help me sleep longer. | Может, так я буду спать спокойнее. |
| - | - |
| Oh, when did you fall out of love, out of love? | Когда ты разлюбил, разлюбил? |
| Oh, when did you run out of love for me? | Когда ты перестал любить меня? |
| - | - |
| Out of love, (Out of love) | Разлюбил, |
| Out of love, (Out of love) | Разлюбил, |
| Out of love with me... | Разлюбил меня... |