| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I've been standing at the edge of the water | Сколько себя помню, я всегда, не зная, почему, |
| 'Long as I can remember, never really knowing why | Стояла у самой воды. |
| I wish I could be the perfect daughter | Хотелось бы мне быть идеальной дочерью, |
| But I come back to the water, no matter how hard I try | Но всякий раз я возвращаюсь к воде, как бы ни старалась. |
| Every turn I take, every trail I track | Куда бы я ни повернула, какой бы ни последовала тропинкой, |
| Every path I make, every road leads back | Какой бы ни проложила путь — все дороги ведут |
| To the place I know, where I can not go, though I long to be | В знакомое место, куда я не могу пойти, но где хочу оказаться. |
| | |
| [Chorus 1:] | [Припев 1:] |
| See the line where the sky meets the sea? It calls me | Видишь ту линию, по которой сходятся небо с морем? Она зовёт меня, |
| And no one knows, how far it goes | И никто не знает, как далеко она тянется. |
| If the wind on my sail on the sea stays behind me | И если ветер продолжит дуть в мои паруса, |
| One day I'll know | Однажды я это узнаю. |
| If I go there's just no telling how far I'll go | И если я отправлюсь в путь, то трудно сказать, как далеко зайду. |
| Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh [x4] | Оу-оу-оу, оу, оу-оу-оу-оу, оу-оу-оу, оу-оу. [x4] |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I know everybody on this island, seems so happy on this island | Я знаю всех на этом острове, и всё кажутся такими счастливыми, |
| Everything is by design | Всё идёт по плану. |
| I know everybody on this island has a role on this island | Я знаю, что у каждого на этом острове своя роль, |
| So maybe I can roll with mine | И, быть может, мне будет достаточно моей. |
| I can lead with pride, I can make us strong | Я могу гордо вести нас вперёд, сделать нас сильными — |
| I'll be satisfied if I play along | Я рада буду подыграть, |
| But the voice inside sings a different song | Но мой внутренний голос поёт совсем другую песню. |
| What is wrong with me? | Что со мной не так? |
| | |
| [Chorus 2:] | [Припев 2:] |
| See the light as it shines on the sea? It's blinding | Видишь озаряющий море свет? Он ослепляет, |
| But no one knows, how deep it goes | Но никто не знает, как глубоко он проникает. |
| And it seems like it's calling out to me, so come find me | И кажется, будто он взывает ко мне — так найди же меня |
| And let me know, what's beyond that line, will I cross that line? | И дай знать, что за этой линией, пересеку ли я её? |
| | |
| [Chorus 1:] | [Припев 1:] |
| See the line where the sky meets the sea? It calls me | Видишь ту линию, по которой сходятся небо с морем? Она зовёт меня, |
| And no one knows, how far it goes | И никто не знает, далеко она тянется. |
| If the wind on my sail in the sea stays behind me | И если ветер продолжит дуть в мои паруса, |
| One day I'll know, how far I'll go | Однажды я узнаю, как далеко смогу зайти. |
| | |