| If there's a God | Если Бог существует, |
| Do you think he's looking down, | Ты думаешь, Он смотрит на нас сверху, |
| Curled up on his couch right now? | Удобно устроившись на Своем диване? |
| As we fail to figure it out, | А когда мы бьёмся в непонимании, |
| Does he turn down the sound? | Убавляет ли Он звук? |
| Is he proud? Are we proud? | Гордится ли Он? Гордимся ли мы? |
| Guess we forgot how to live a life with no filter | Мне кажется, мы забыли, что значит жить без фильтра, |
| Making boring people famous | Когда скучные люди становятся знаменитостями. |
| Let's pretend they're fascinating | Давайте сделаем вид, что они нам интересны. |
| Let's tell little girls that pretty girls are better | Давайте говорить девочкам, что красивые девочки лучше, |
| Or that pigment or religion really matters | А цвет кожи или религия имеют значение. |
| - | - |
| We're in some trouble | У нас проблемы. |
| Mr. Maker, don't turn away from your screen | Мистер Творец, не отворачивайтесь от экрана! |
| At least the bubble that we've created | Во всяком случае, мыльный пузырь, который мы создали, – |
| Could make for some good TV | Это хорошее шоу. |
| - | - |
| Oh, Mr. Man Upstairs | О, мистер Всевышний, |
| I know you're tuning in up there, way up there | Я знаю, что Ты настроил на нас антену там, высоко. |
| Would you care to answer my question? | Потрудись ответить на мой вопрос. |
| Oh, the land of poor taste | О, прошу, скажи, что этот мир дурного вкуса, |
| The spectacle of cut and paste that we've made | Это шоу вырезаний и вставок, которые мы создали, |
| Would you say, please say it was worth the seven days | Достойны тех семи дней. |
| - | - |
| Does he hang his head at all the greed that we possess? | Вешает ли Он голову из-за нашей жадности? |
| As the anti-social media perpetuates the mess | В то время как антисоциальные сети увековечивают всякую дрянь, |
| Maybe it's a test, | Может, Он посылает нам испытание? |
| Maybe he's upset by the loose ends | Может, Он огорчен из-за незавершенных дел, |
| Stressed like the rest of us, it happens to the best of us | Удручен, как и все мы? Такое случается с лучшими из нас. |
| God, or is it Mr. G to me? | Боже! Или можно просто мистер Би? |
| I hope that through the static, you'll show us the clarity | Надеюсь, Ты привнесёшь ясность, |
| 'Cause it's hard to find the silver lining in the bittersweet | Потому что трудно увидеть луч света в тёмном царстве. |
| Wonder if you're praying for us 'fore you go to sleep | Интересно, молишься ли Ты за нас перед сном? |
| Do you sleep in peace? | Хорошо ли Тебе спится?.. |
| - | - |
| 'Cause we're in some trouble | Потому что у нас проблемы. |
| Mr. Maker, but don't turn away from your screen | Мистер Творец, не отворачивайтесь от экрана! |
| At least the bubble that we've created | Во всяком случае, мыльный пузырь, который мы создали, – |
| Has made for damn good TV | Это хорошее шоу. |
| - | - |
| Oh, Mr. Man Upstairs | О, мистер Всевышний, |
| I know you're tuning in up there, way up there | Я знаю, что Ты настроил на нас антену там, высоко. |
| Would you care to answer my question? | Потрудись ответить на мой вопрос. |
| Oh, the land of poor taste | О, прошу, скажи, что этот мир дурного вкуса, |
| The spectacle of cut and paste that we've made | Это шоу вырезаний и вставок, которые мы создали, |
| Would you say, please say it was worth the seven days | Достойны тех семи дней. |
| - | - |
| Don't touch the remote, we'll be back in a moment | Не трогай пульт, мы скоро вернемся. |
| We are not hopeless, we are just coping | Мы не безнадёжны, просто мы боремся за выживание. |
| The mayhem is rolling, but it ain't showbiz | Вокруг беспредел, но это не шоу-бизнес. |
| Reality's potent, chaotic, I know it | Реальность мощна и хаотична, я знаю, |
| But we're growing, have some hope in us | Но мы растем, можешь возложить на нас свою надежду. |
| And were we worth all the time you gave up? | Только стоили ли мы тех случаев, когда Ты её терял?.. |
| - | - |
| Oh, Mr. Man Upstairs | О, мистер Всевышний, |
| I know you're tuning in up there, way up there | Я знаю, что Ты настроил на нас антену там, высоко. |
| Would you care to answer my question? | Потрудись ответить на мой вопрос. |
| Oh, the land of poor taste | О, прошу, скажи, что этот мир дурного вкуса, |
| The spectacle of cut and paste that we've made | Это шоу вырезаний и вставок, которые мы создали, |
| Would you say, please say it was worth the seven days | Достойны тех семи дней. |
| - | - |