| Sonho Lento (оригинал) | Sonho Lento (перевод) |
|---|---|
| Por amor nunca te falo | Из любви я никогда не говорю с тобой |
| Do sonho em que me calo | О сне, в котором я молчу |
| Por saber que não o tens | Зная, что у тебя его нет |
| Entre muitas marés vivas | Среди многих весенних приливов |
| E saudades tão parecidas | И я так скучаю по тебе |
| Hoje sei que já não vens | Сегодня я знаю, что ты больше не приходишь |
| Tua voz eu quero ouvir | Я хочу услышать твой голос |
| Sabendo que vou sentir | Зная, что я буду чувствовать |
| O que de mim tu levaste | Что от меня ты взял |
| Entre todos a esconder-me | Среди всех прячущихся |
| Com a alegria de perder-me | С радостью потерять себя |
| Na tristeza que deixaste | В печали ты ушел |
| Não há vento a recordar | Нет ветра, чтобы помнить |
| Nem rosas para entregar | Нет роз для доставки |
| Só há certeza já perdida | Есть только уже утраченная уверенность |
| Dizer que ainda te quero | Скажи, что я все еще хочу тебя |
| Pode ser só desespero | Это может быть просто отчаяние |
| Ou saudade arrependida | Или печальная тоска |
| Não consigo perceber | я не могу понять |
| Porque teimas em não ver | Почему ты настаиваешь на том, чтобы не видеть |
| Nas estrelas o caminho | По звездам путь |
| A errar com toda a alma | Совершая ошибки всей душой |
| A fingir que a dor se acalma | Делая вид, что боль успокаивается |
| Estás agora mais sozinho | Теперь ты более одинок |
