| Casa-Mãe/Cidade (оригинал) | Casa-Mãe/Cidade (перевод) |
|---|---|
| Hora a hora dia a dia | Час за часом день за днем |
| P’las ruas encantada | По заколдованным улицам |
| Andei a ver se entendia | Я пошел посмотреть, понял ли я |
| A cidade tão cansada | Город так устал |
| Casas tristes desoladas | заброшенные грустные дома |
| Juntas soltam um queixume | Вместе они выпустили жалобу |
| Sobrevivem em fachadas | Они выживают на фасадах |
| De abandono e de ciúme | О заброшенности и ревности |
| Nas varandas enlaçadas | На переплетенных верандах |
| Pelas heras da saudade | Плющом тоски |
| Oiço rir às gargalhadas | я слышу смех |
| Entre gritos de outra idade | Между криками другого века |
| Na calçada envelhecida | На стареющем тротуаре |
| Faltam pedras pelo chão | Отсутствующие камни на полу |
| Os canteiros são a vida | Строительные площадки - это жизнь |
| Dos becos na escuridão | Из переулков в темноте |
| Quer de noite quer de dia | Будь то ночью или днем |
| Meu mistério decifrava | Моя тайна расшифрована |
| E se acaso me perdia | И если я заблудился |
| Mais de mim eu encontrava | Больше себя я нашел |
| Mesmo em frente à casa-mãe | Прямо перед главным домом |
| Encontrei-me na distância | Я оказался на расстоянии |
| Ai de quem por si não tem | Горе тем, у кого нет |
| Na memória qualquer esperança | В памяти любая надежда |
