| À Porta Da Vida (оригинал) | À Porta Da Vida (перевод) |
|---|---|
| Bati à porta da vida | Я постучал в дверь жизни |
| Rasguei os ossos da mão | Я разорвал кости моей руки |
| Fugi de cães a ladrar | Я убежал от лающих собак |
| Fui muitas vezes vencida | Я был побежден много раз |
| Deixei um rasto no chão | Я оставил след на полу |
| Mas não deixei de cantar | Но я не переставал петь |
| Bati à porta da vida | Я постучал в дверь жизни |
| Sequei a cara nas mangas | Я вытер лицо рукавами |
| Virei os olhos ao céu | Я обратил свой взор к небу |
| Dei-me ao fado assim vestida | Я отдался фаду, одетый вот так |
| De amor, ciúmes e zangas | О любви, ревности и гневе |
| Porque este fado sou eu | Потому что это фаду - это я |
| Nenhuma faca me corta | Ни один нож не режет меня |
| Perdi o medo do mar | Я потерял страх перед морем |
| Levei o mar de vencida | Я взял море поражения |
| Encontrei a minha porta | я нашел свою дверь |
| Nunca deixei de cantar | Я никогда не переставал петь |
| E moro à porta da vida | И я живу у двери жизни |
