Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So-Called Chaos , исполнителя - Alanis Morissette. Дата выпуска: 16.05.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So-Called Chaos , исполнителя - Alanis Morissette. So-Called Chaos(оригинал) | Так называемый хаос(перевод на русский) |
| Deadlines, meetings and contracts all breached | Крайние сроки, встречи и контракты — всё нарушено. |
| D-days and structure responsibility | Ключевые дни и ответственность перед системой. |
| - | - |
| Have-to's and need-to's and get-to's by three | Обязанности, нужды и необходимости добраться в нужную точку к трём часам. |
| Eleventh hours and upset employees | Одиннадцать часов и расстроенные работники. |
| - | - |
| I want to be naked, running through the streets | Я хочу голышом бежать по улицам, |
| I want to invite this so called chaos, that you'd think I dare not be | Я хочу окунуться в этот так называемый хаос, что, как ты думаешь, я не осмелюсь сделать. |
| I want to be weightless, flying through the air | Я хочу быть невесомой, летая в воздухе, |
| I want to drop all these limitations and return to what I was born to be | Я хочу сбросить все эти оковы и вернуться к тому, кем я была рождена быть. |
| - | - |
| Heartburn and headaches and soon-to-be ulcers | Изжога, головная боль и будущая язва. |
| Compulsive yearnings non-stop to please others | Постоянное маниакальное желание нравиться другим. |
| - | - |
| I want to be naked, running through the streets | Я хочу голышом бежать по улицам, |
| I want to invite this so called chaos, that you'd think I dare not be | Я хочу окунуться в этот так называемый хаос, что, как ты думаешь, я не осмелюсь сделать. |
| I want to be weightless, flying through the air | Я хочу быть невесомой, летая в воздухе, |
| I want to drop all these limitations at the shoes upon my feet | Я хочу сбросить все эти оковы, как туфли со своих ног. |
| - | - |
| All won't be lost if I'm governed by my own innate-ness | Ничего не будет потеряно, если я поддамся своим инстинктам, |
| Stop lights won't work I'll get home sound and safe regardless | Стоп-сигналы не работают, но я все равно доберусь до дома живой и невредимой. |
| Won't be mayhem if I'm ruled by my own rule-lessness | Не нанесу себе увечий, если поставлю своё беззаконие выше всех норм и правил, |
| My fire won't quell and I'll be harm-free and distress-less (trust me) | Мой огонь не будет подавлен, я буду безвредной и расслабленной |
| - | - |
| Line towing, and helping, expectations up to living | Взятие на буксир, помощь и высокие ожидания от жизни. |
| Inside box obeying, inside line coloring | Внутри зоны приказов, внутри отсекаемых границ. |
| - | - |
| I want to be naked, running through the streets | Я хочу голышом бежать по улицам, |
| I want to invite this so called chaos, that you'd think I dare not be | Я хочу окунуться в этот так называемый хаос, что, как ты думаешь, я не осмелюсь сделать. |
| I want to be weightless, flying through the air | Я хочу быть невесомой, летая в воздухе, |
| I want to drop all these limitations at the shoes upon my feet | Я хочу сбросить все эти оковы, как туфли со своих ног. |
| I want to be naked, running through the streets | Я хочу голышом бежать по улицам, |
| I want to invite this so called chaos, that you'd think I dare not be | Я хочу окунуться в этот так называемый хаос, что, как ты думаешь, я не осмелюсь сделать. |
| I want to be weightless, flying through the air | Я хочу быть невесомой, летая в воздухе, |
| I want to drop all these limitations and return to what I was born to be | Я хочу сбросить все эти оковы и вернуться к тому, кем я была рождена быть. |
So-Called Chaos(оригинал) |
| Deadlines meetings and contracts all breached |
| D-days and structure responsibility |
| Have-to's and need-to's and get-to's by three |
| Eleventh hours and upset employees |
| I want to be naked running through the streets |
| I want to invite this so called chaos that you’d think I dare not be I want to be weightless flying through the air |
| I want to drop all these limitations and return to who I was meant to be Heartburn and headaches and soon-to-be ulcers |
| Compulsive yearnings non-stop to please others |
| I want to be naked running through the streets |
| I want to invite this so called chaos that you’d think I dare not be I want to be weightless flying through the air |
| I want to drop all these limitations at the shoes upon my feet |
| All wont be lost if I’m governed by my own uniqueness |
| Stop lights won’t work I’ll get home sound and safe regardless |
| Won’t deem me had if I’m led by my own rulelessness |
| My fire wont quell and I’ll be harm-free and distressless |
| Trust me Line towing and helping expectations up to living |
| Inside box obeying inside line cutting |
| I want to be naked running through the streets |
| I want to invite this so called chaos that you’d think I dare not be I want to be weightless flying through the air |
| I want to drop all these limitations at the shoes upon my feet |
| I want to be naked running through the streets |
| I want to invite this so called chaos that you’d think I dare not be I want to be weightless flying through the air |
| I want to drop all these limitations and return to who I was meant to be |
Так Называемый Хаос(перевод) |
| Сроки встречи и контракты все нарушены |
| Дни Д и ответственность за структуру |
| Должны и должны быть и получить к трем |
| Одиннадцатый час и расстроенные сотрудники |
| Я хочу быть голым, бегая по улицам |
| Я хочу пригласить этот так называемый хаос, который, как вы думаете, я не смею быть, я хочу быть невесомым, летая по воздуху |
| Я хочу отбросить все эти ограничения и вернуться к тому, кем я должен был быть. Изжога, головные боли и будущие язвы. |
| Компульсивное стремление безостановочно угодить другим |
| Я хочу быть голым, бегая по улицам |
| Я хочу пригласить этот так называемый хаос, который, как вы думаете, я не смею быть, я хочу быть невесомым, летая по воздуху |
| Я хочу сбросить все эти ограничения на туфли на ногах |
| Все не будет потеряно, если я буду руководствоваться собственной уникальностью |
| Стоп-сигналы не будут работать, я доберусь до дома в целости и сохранности, несмотря ни на что |
| Не сочтет меня таковым, если я руководствуюсь собственным беспределом |
| Мой огонь не погаснет, и я буду безвредным и беззаботным |
| Поверьте мне, линия буксирует и помогает реализовать ожидания |
| Внутренняя коробка по внутренней линии разреза |
| Я хочу быть голым, бегая по улицам |
| Я хочу пригласить этот так называемый хаос, который, как вы думаете, я не смею быть, я хочу быть невесомым, летая по воздуху |
| Я хочу сбросить все эти ограничения на туфли на ногах |
| Я хочу быть голым, бегая по улицам |
| Я хочу пригласить этот так называемый хаос, который, как вы думаете, я не смею быть, я хочу быть невесомым, летая по воздуху |
| Я хочу сбросить все эти ограничения и вернуться к тому, кем я должен был быть |
| Название | Год |
|---|---|
| Citizen of the Planet | 2008 |
| Crazy | 2005 |
| Versions of Violence | 2008 |
| Uninvited | 2005 |
| Ironic | 2005 |
| One | 1998 |
| Alanis' Interlude ft. Alanis Morissette | 2020 |
| Hands Clean | 2005 |
| Hand in My Pocket | 2005 |
| Thank U | 1998 |
| You Oughta Know | 2005 |
| I Was Hoping | 1998 |
| Not as We | 2008 |
| Moratorium | 2008 |
| Head over Feet | 2005 |
| Thank You | 2005 |
| You Learn | 2005 |
| Still | 2005 |
| That I Would Be Good | 2005 |
| You Owe Me Nothing in Return | 2002 |