Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Knees of My Bees, исполнителя - Alanis Morissette.
Дата выпуска: 16.05.2004
Язык песни: Английский
Knees of My Bees(оригинал) | Очень хорошо*(перевод на русский) |
We share a culture same vernacular | У нас общая народная культура, |
Love of physical humor and time spent alone | Мы любим физический юмор и одиночное времяпрепровождение. |
You with your penchant for spontaneous advents | Ты со своей склонностью к спонтанным событиям, |
For sticky and raspy, unearthed and then gone | К чему-то липкому и скрипучему, раскопанному и потерянному. |
- | - |
You are a gift renaissance with a wink | Ты — подарок, возрождающий меня на мгновенье, |
With tendencies for conversations that raise bars | С тенденцией к разговору, который устанавливает барьеры. |
You are a sage who is fueled by compassion | Ты — мудрец, который упивается жалостью, |
Comes to nooks and crannies as balm for all scars | Забирается во все уголки и царапины и заполняет их, как бальзам от шрамов. |
- | - |
You make the knees of my bees weak, tremble and buckle | Когда мне очень хорошо, ты ослабляешь меня, заставляешь дрожать и изгибаться. |
You make the knees of my bees weak | Когда мне очень хорошо, ты ослабляешь меня. |
- | - |
You are a spirit that knows of no limit | Ты — дух, который не знает границ, |
That knows of no ceiling who baulks at dead-ends | У которого нет потолка, который заканчивается тупиком. |
You are a wordsmith who cares for his brothers | Ты — невидимый автор , который заботится о своих братьях, |
Not seduced by illusion or fair-weather friends | Не соблазнённый иллюзиями ненадёжных друзей. |
- | - |
You make the knees of my bees weak, tremble and buckle | Когда мне очень хорошо, ты ослабляешь меня, заставляешь дрожать и изгибаться. |
You make the knees of my bees weak | Когда мне очень хорошо, ты ослабляешь меня. |
- | - |
You are a vision who lives by the signals of | Ты — видение, которое живёт по сигналам |
Stomach and intuition as your guide | Желудка и интуиции, которые стали твоими проводниками. |
You are a sliver of god on a platter | Ты — серебряный бог на тарелочке, |
Who walks what he talks and who cops when he's lied | Который подтверждает свои слова делом и ловит себя на лжи. |
- | - |
You make the knees of my bees weak, tremble and buckle | Когда мне очень хорошо, ты ослабляешь меня, заставляешь дрожать и изгибаться. |
You make the knees of my bees weak | Когда мне очень хорошо, ты ослабляешь меня. |
You make the knees of my bees weak, tremble and buckle | Когда мне очень хорошо, ты ослабляешь меня, заставляешь дрожать и изгибаться. |
You make the knees of my bees weak | Когда мне очень хорошо, ты ослабляешь меня. |
You make the knees of my bees weak, tremble and buckle | Когда мне очень хорошо, ты ослабляешь меня, заставляешь дрожать и изгибаться. |
You make the knees of my bees weak | Когда мне очень хорошо, ты ослабляешь меня. |
- | - |
Knees of My Bees(оригинал) |
We share a culture, same vernacular |
Love of physical humor and time spent alone |
You with your penchant for spontaneous advents |
For sticky unrests, be unearthed and then gone |
You are a gift renaissance with a wink |
With tendencies for conversations that raise bars |
You are a sage who is fueled by compassion |
Comes to nooks and crannies as balm for all scars |
You make the knees of my bees weak |
Tremble and buckle |
You make the knees of my bees weak |
You are a spirit that knows of no limit |
Who knows of no ceiling, who balks at dead ends |
You are a wordsmith who cares for his brothers |
Not seduced by illusion or fair weather friends |
You make the knees of my bees weak |
Tremble and buckle |
You make the knees of my bees weak |
You are a vision who lives by the signals |
Of stomach and intuition as your guide |
You are sliver of God on a platter |
Who walks what he talks and who cops when he’s lied |
You make the knees of my bees weak |
Tremble and buckle |
You make the knees of my bees weak |
You make the knees of my bees weak |
Tremble and buckle |
You make the knees of my bees weak |
Колени моих Пчел(перевод) |
У нас общая культура, один и тот же язык |
Любовь к физическому юмору и времени, проведенному в одиночестве |
Ты со своей склонностью к спонтанным появлениям |
Для липких беспорядков быть раскопанным, а затем уйти |
Ты подарок возрождения с подмигиванием |
С тенденциями к разговорам, которые поднимают планку |
Вы мудрец, питаемый состраданием |
Приходит в уголки и закоулки как бальзам для всех шрамов |
Ты делаешь колени моих пчел слабыми |
Трепещите и пристегивайтесь |
Ты делаешь колени моих пчел слабыми |
Ты дух, который не знает границ |
Кто не знает потолка, кто останавливается в тупике |
Вы мастер слов, который заботится о своих братьях |
Не соблазненные иллюзиями или друзьями с хорошей погодой |
Ты делаешь колени моих пчел слабыми |
Трепещите и пристегивайтесь |
Ты делаешь колени моих пчел слабыми |
Вы видение, которое живет по сигналам |
О желудке и интуиции как о проводнике |
Ты кусочек Бога на блюде |
Кто ходит, что говорит, и кто копает, когда он лжет |
Ты делаешь колени моих пчел слабыми |
Трепещите и пристегивайтесь |
Ты делаешь колени моих пчел слабыми |
Ты делаешь колени моих пчел слабыми |
Трепещите и пристегивайтесь |
Ты делаешь колени моих пчел слабыми |