Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Front Row , исполнителя - Alanis Morissette. Дата выпуска: 15.10.1998
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Front Row , исполнителя - Alanis Morissette. Front Row(оригинал) |
| (I know he’s blood but you can still turn him away |
| you don’t owe him anything) |
| do you go to the dungeon |
| to find out how to make peace with your days in the dungeon |
| writing a letter to you |
| didn’t make me feel any more peaceful than how I felt when we weren’t |
| speaking |
| because I didn’t cop to what I did. |
| I can’t love you becaused we’re supposed to have professional |
| boundaries. |
| I’d like you to be schooled and in awe as though you were kissed by god full on the lips. |
| I’m in the front row the front row with popcorn |
| I get to see you see you close up |
| (I'm too tired to recount the unpleasantries one by one |
| one minute I want to banish you |
| the next I want to be on a deserted island with you with my three |
| favorite cd’s |
| ambivalent in your bed we’ve yet to acknowledge what really happened) |
| Slid into the ditch I have this overwhelming loss of amibition |
| we said let’s name thirty good reasons why we shouldn’t be together |
| I started by saying things like you smoke you live in new jersey |
| (too far) |
| you started saying things like you belong to the world |
| all of which could have been easily refuted |
| but the conversation was hypothetical |
| I am totally short of breath for you |
| why can’t you shut your stuff off… |
| I’m in the front row the front row with popcorn |
| I get to see you see you close up and I laughed until my lungs hurt |
| I love how you bust my chops |
| You don’t always feel seen |
| Sometimes you feel erasable unfortunately I cannot reciprocate in my current state |
| I think we should be careful of how much time we spend together |
| …for a while while i’m speaking |
| you know how much you hate to be interrupted maybe spend some time |
| alone |
| fill up your proverbial cup so that it doesn’t always about you |
| I’ve been wanting your undivided attention I like the fact that you’re |
| nothing like me Are you not burdened by the lack of perspective people have of your |
| charmed life (seemingly)? |
| I’m in the front row the front row with popcorn |
| I get to see you see you close up you never meant to be ungrateful |
| nor held up to be whipped or wept |
| for certainly not analysed |
| prodded at more ways than one apparently you’ve been misrepresented |
| dealing with the concept of arrows being slung towards your outrageous |
| fortune |
| Hey I’m not mad at you guardian |
| I’m mad at myself for spending so much time with you and your jeckyl |
| and hydeness |
| i’m glad i firguratively slapped you on the wrist |
| you laughed a wicked laugh and said come here let me clip your |
| wings! |
| (I know he’s blood but you can still turn him away you don’t own him |
| anything) |
| raise the roof he yelled yeah raise the roof! |
| I yelled back. |
| (Unfortunately you needed a health scare to reprioritize.) |
| No thanks to the soap box |
| Having my rile against them won’t make an ounce of difference… |
| I’m in the front row the front row with popcorn |
| I get to see you see you close up Oh the things I’ve done for you |
| many a sitch a friend a man’s been left for you |
| oh the books i’ve read for you |
| the tongues i’ve bitten for you many a new city for you |
| for you many a risk taken for you (not a single regret) |
передний ряд(перевод) |
| (Я знаю, что он кровь, но ты все равно можешь отвергнуть его |
| ты ему ничего не должен) |
| ты ходишь в подземелье |
| чтобы узнать, как смириться со своими днями в подземелье |
| написать тебе письмо |
| не заставляло меня чувствовать себя более умиротворенным, чем то, что я чувствовал, когда мы не были |
| Говорящий |
| потому что я не справился с тем, что сделал. |
| Я не могу любить тебя, потому что у нас должен быть профессиональный |
| границы. |
| Я хотел бы, чтобы ты был выучен и благоговел, как будто тебя поцеловал бог в губы. |
| Я в первом ряду в первом ряду с попкорном |
| Я вижу, как ты видишь, как ты закрываешься |
| (Я слишком устал, чтобы перечислять неприятности одну за другой |
| одну минуту я хочу изгнать тебя |
| следующий я хочу быть на необитаемом острове с тобой с моими тремя |
| любимые компакт-диски |
| амбивалентны в вашей постели, мы еще не осознали, что произошло на самом деле) |
| Скатился в канаву, у меня есть эта подавляющая потеря амбиций |
| мы сказали, давайте назовем тридцать веских причин, почему мы не должны быть вместе |
| Я начал с того, что сказал, что ты куришь, ты живешь в Нью-Джерси. |
| (слишком далеко) |
| ты начал говорить такие вещи, как будто ты принадлежишь миру |
| все это можно было бы легко опровергнуть |
| но разговор был гипотетический |
| Я полностью задыхаюсь от тебя |
| почему ты не можешь выключить свои вещи... |
| Я в первом ряду в первом ряду с попкорном |
| Я вижу, как ты видишь, как ты закрываешься, и я смеялся, пока у меня не заболели легкие |
| Мне нравится, как ты разбиваешь меня |
| Вы не всегда чувствуете себя замеченным |
| Иногда вы чувствуете себя стираемым, к сожалению, я не могу ответить взаимностью в моем нынешнем состоянии |
| Я думаю, нам следует следить за тем, сколько времени мы проводим вместе |
| …некоторое время, пока я говорю |
| вы знаете, как сильно вы ненавидите, когда вас прерывают, может быть, потратите некоторое время |
| один |
| наполни свою пресловутую чашу, чтобы она не всегда касалась тебя |
| Я хотел твоего пристального внимания, мне нравится тот факт, что ты |
| ничего похожего на меня. Вас не тяготит отсутствие у людей взглядов на вашу |
| очарованная жизнь (вроде бы)? |
| Я в первом ряду в первом ряду с попкорном |
| Я вижу, как ты видишь, как закрываешься, ты никогда не хотел быть неблагодарным |
| ни хлестать, ни плакать |
| ибо точно не анализировал |
| подтолкнули к большему количеству способов, чем один, очевидно, вы были искажены |
| имея дело с концепцией стрел, брошенных в вашу возмутительную |
| удача |
| Эй, я не злюсь на тебя, опекун |
| Я злюсь на себя за то, что провожу так много времени с тобой и твоим джекилом |
| и гигиена |
| я рад, что образно хлопнул тебя по запястью |
| ты рассмеялся злым смехом и сказал, иди сюда, позволь мне подрезать тебе |
| крылья! |
| (Я знаю, что он кровь, но ты все равно можешь отвергнуть его, он тебе не принадлежит |
| что-либо) |
| поднимите крышу он крикнул да поднимите крышу! |
| — крикнул я. |
| (К сожалению, вам нужно было напугать здоровье, чтобы изменить приоритеты.) |
| Нет, благодаря мыльнице |
| То, что я злюсь на них, ничего не изменит… |
| Я в первом ряду в первом ряду с попкорном |
| Я вижу, как ты видишь, как ты закрываешься О, что я сделал для тебя |
| много друзей, тебе оставили человека |
| о, книги, которые я читал для тебя |
| языки, которые я укусил для вас, много новых городов для вас |
| для вас много риска, взятого за вас (ни единого сожаления) |
| Название | Год |
|---|---|
| Citizen of the Planet | 2008 |
| Crazy | 2005 |
| Versions of Violence | 2008 |
| Uninvited | 2005 |
| Ironic | 2005 |
| One | 1998 |
| Alanis' Interlude ft. Alanis Morissette | 2020 |
| Hands Clean | 2005 |
| Hand in My Pocket | 2005 |
| Thank U | 1998 |
| You Oughta Know | 2005 |
| I Was Hoping | 1998 |
| Not as We | 2008 |
| Moratorium | 2008 |
| Head over Feet | 2005 |
| Thank You | 2005 |
| You Learn | 2005 |
| Still | 2005 |
| That I Would Be Good | 2005 |
| You Owe Me Nothing in Return | 2002 |