| You're unsure and you're not ready | Ты не уверен и ты не готов, | 
| So that must mean I want you | Потому это должно значить, что я хочу тебя. | 
| You're unavailable and disinterested | Ты недоступный и бескорыстный, | 
| To you I look for comfort | В тебе я ищу комфорт. | 
| - | - | 
| A million times in a million ways | Миллион раз миллионами способов | 
| I will try to change you | Я буду пытаться изменить тебя. | 
| A million months and a million days | Миллион месяцев и миллион дней | 
| I'll try to convince you | Я буду пытаться убедить тебя. | 
| - | - | 
| I have waited for you | Я ждала тебя | 
| And adjusted for you and I'm done | И приспосабливалась к тебе, с меня хватит. | 
| I have deferred to you | Я полагалась на тебя | 
| And enabled you and I'm done | И потакала тебе, с меня хватит. | 
| - | - | 
| You're too young or you're too old | Ты слишком молод или слишком стар, | 
| Or you're simply not inclined | Или просто не расположен? | 
| You're asleep or you're withholding | Ты спишь или просто игнорируешь | 
| Be that my cue to crave you | Мой намёк о том, что я страстно хочу тебя? | 
| - | - | 
| Several times in several ways | Несколько раз разными способами | 
| I'll try to squeeze love from you | Я буду пытаться выжать из тебя хоть каплю любви. | 
| Several hours and several ways | Несколько часов разными способами | 
| I'll feast on scraps thrown from you | Я буду пировать теми объедками, что ты мне бросаешь. | 
| - | - | 
| I have bent for you | Я прогнулась под тебя | 
| And I've deprived for you and I'm done | И многого лишилась ради тебя, с меня хватит. | 
| I have depressed for you | Я впала в депрессию из-за тебя | 
| And contorted for you and I'm done | И исказила свою сущность ради тебя, с меня хватит. | 
| - | - | 
| I have stifled for you | Я задушила себя ради тебя | 
| And I've compromised for you and I'm done | И пошла на компромисс ради тебя, с меня хватит. | 
| I have silenced for you | Я умолкла ради тебя
И пожертвовала собой ради тебя, с меня хватит. | 
| And sacrificed for you and I'm done |  | 
| - | - | 
| It won't be long before I am reclaimed | И не пройдет много времени, прежде чем я найду свой путь снова. | 
| And it won't take long and I'll be on path again | Это будет непросто для нас разделиться, | 
| It won't be easy for us to disengage | И я не в конечной стадии потери себя. | 
| And I'm at the end of self-deprivation stage |  | 
| - | - | 
| You're afraid of every woman | Боишься движений своей души. | 
| Afraid of your inner workings | Ты съёживаешься от мысли, что живешь | 
| You cringe at the thought of living under | Под одной крышей со мной, Богом и всем остальным. | 
| The same roof as me, God and everything |  | 
| - | - | 
| A million times and a million ways | Я пыталась измениться, чтобы подходить тебе. | 
| I've tried to alter to match you | Несколько раз каждые несколько дней | 
| Several times every several days | Я пыталась не давить на тебя. | 
| I've tried to uncrush on you |  | 
| - | - | 
| I have waited for you | И приспосабливалась к тебе, с меня хватит. | 
| And adjusted for you and I'm done | Я полагалась на тебя | 
| I have deferred to you | И потакала тебе, с меня хватит. | 
| And enabled you and I'm done |  | 
| - | - | 
| I have bent for you | И многого лишилась ради тебя, с меня хватит. | 
| And I've deprived for you and I'm done | Я впала в депрессию из-за тебя | 
| I have depressed for you | И исказила свою сущность ради тебя, с меня хватит. | 
| And I've contorted for you and I'm done |  |