| Loadin' up another round
| Загрузка еще одного раунда
|
| While the NRA in Columbine
| В то время как NRA в Колумбайн
|
| Hunt Marilyn Manson down
| Выследить Мэрилина Мэнсона
|
| Powder in the Pentagon
| Порох в Пентагоне
|
| Cruel letters in the mail
| Жестокие письма по почте
|
| Some KKK white supremacist
| Какой-то сторонник превосходства белой расы ККК
|
| Cooking up a dose of race hate
| Приготовление дозы расовой ненависти
|
| I don’t need no country
| Мне не нужна страна
|
| I don’t fly no flag
| Я не несу флаг
|
| I cut no slack for the Union Jack
| Я не жалею Юнион Джек
|
| Stars and stripes have got me jetlagged
| Звезды и полосы заставили меня страдать от смены часовых поясов
|
| Some baby in Afghanistan
| Какой-то ребенок в Афганистане
|
| Cryin' for it’s mama now
| Плачу по маме сейчас
|
| While the BNP scare refugees
| Пока BNP пугают беженцев
|
| Senseless up in Oldham town
| Бессмысленно в городе Олдхэм
|
| Hypocrites in Downing Street
| Лицемеры на Даунинг-стрит
|
| Pourin' petrol on the flames
| Заливка бензина в пламя
|
| Septal cries asks Paddy why
| Септальный плач спрашивает Пэдди, почему
|
| Do we always get the blame
| Мы всегда берем на себя вину
|
| I don’t need no country
| Мне не нужна страна
|
| I don’t fly no flag
| Я не несу флаг
|
| I cut no slack for the Union Jack
| Я не жалею Юнион Джек
|
| Stars and stripes have got me jetlagged
| Звезды и полосы заставили меня страдать от смены часовых поясов
|
| Sing a song for the asylum seekers
| Спойте песню для просителей убежища
|
| For the frightened baby on some foreign beach
| Для испуганного ребенка на каком-то чужом пляже
|
| Bang a gong and pray they reach safe harbour
| Ударьте в гонг и молитесь, чтобы они достигли безопасной гавани
|
| Some mother in Jakarta
| Какая-то мать в Джакарте
|
| Lays down her weary head
| Склоняет усталую голову
|
| In some free trade zone compound
| В какой-то зоне свободной торговли
|
| Where they work you till you’re dead
| Где они работают с тобой, пока ты не умрешь
|
| Hunger stalks the corridors
| Голод бродит по коридорам
|
| Famine and disease
| Голод и болезни
|
| I’ve seen the multinationals walking hand in hand
| Я видел, как транснациональные корпорации идут рука об руку
|
| With globalising marketeers
| С глобализованными маркетологами
|
| I don’t need no country
| Мне не нужна страна
|
| I don’t fly no flag
| Я не несу флаг
|
| I cut no slack for the Union Jack
| Я не жалею Юнион Джек
|
| Stars and stripes have got me jetlagged
| Звезды и полосы заставили меня страдать от смены часовых поясов
|
| Sing a song for the asylum seekers
| Спойте песню для просителей убежища
|
| For the frightened baby on some foreign beach
| Для испуганного ребенка на каком-то чужом пляже
|
| Bang a gong and pray they reach safe harbour | Ударьте в гонг и молитесь, чтобы они достигли безопасной гавани |