| Brothers and sisters I have a confession to make this
| Братья и сестры, у меня есть признание, чтобы сделать это
|
| evening. | вечер. |
| I been a fool, I been hanging out on street
| Я был дураком, я тусовался на улице
|
| corners with whores and junkies — living mah life low.
| закоулки со шлюхами и наркоманами – живущие на низком уровне.
|
| But lately a little bit of light has come into mah
| Но в последнее время немного света вошло в мах
|
| life and that light be the light of love; | жизнь и этот свет – свет любви; |
| D.
| Д.
|
| W.A.Y.N.E. | У.Э.Й.Н.Е. |
| LOVE nand he be a man with a 12-step plan
| ЛЮБЛЮ и будь мужчиной с планом из 12 шагов
|
| and he gonna show youhow to do it.
| и он покажет вам, как это сделать.
|
| Step One
| Шаг первый
|
| You admit you are powerless under me
| Вы признаете, что бессильны передо мной
|
| Step Two
| Шаг второй
|
| You figure that’s just gotta be jelly cos jam just don’t shake like that
| Вы полагаете, что это просто должно быть желе, потому что варенье просто не трясется так
|
| Step Three
| Шаг третий
|
| Make a searching inventory of all your good shit
| Составьте поисковый инвентарь всего вашего хорошего дерьма
|
| Step Four
| Шаг четвертый
|
| Inventory taken, you hand all that good shit over to me
| Инвентаризация проведена, вы передаете мне все это хорошее дерьмо
|
| Step Five
| Шаг пятый
|
| Having divined I am the real thing you get down on your knees
| Угадав, что я настоящая вещь, ты опускаешься на колени
|
| Step Six
| Шаг шестой
|
| …and humbly ask me to remove your underthings
| …и смиренно попроси меня снять с тебя нижнее белье
|
| Step Seven
| Шаг седьмой
|
| And make ready for me to do mah thing
| И приготовься ко мне, чтобы сделать что-нибудь
|
| Step Eight
| Шаг восьмой
|
| Naked now you’re ready to understand mah kind of lovin'
| Голый, теперь ты готов понять, какая любовь
|
| Step Nine
| Шаг девятый
|
| Lovin men, lovin women, lovin all God’s creatures
| Любящие мужчины, любящие женщины, любящие всех Божьих творений
|
| Step Ten
| Шаг десятый
|
| And in turn you’re divestments having been completed
| И, в свою очередь, вы завершили продажу
|
| Step Eleven
| Шаг одиннадцатый
|
| Ah get turned on by you, and in turn being turned on by you
| Я возбуждаюсь тобой и, в свою очередь, возбуждаюсь тобой
|
| Step Twelve
| Шаг двенадцатый
|
| I know you’re ready to become a disci disciple, a lonely little reverend
| Я знаю, что ты готов стать учеником диско, одиноким маленьким преподобным
|
| Making his way day by day, in the congregation
| Пробираясь день за днем, в собрании
|
| Hustling a dollar here, a dollar there, selling pictures of The King
| Толкать доллар здесь, доллар там, продавать фотографии Короля
|
| To bring back to the coffers of the all powerful all
| Чтобы вернуть в казну всемогущего все
|
| holy Reverend Doctor D.W.A.Y.N.E
| святой преподобный доктор Д.У.Э.Й.Н.Е.
|
| Love first Reverend of The First Presleytarian Church Of Elvis The Divine.
| С любовью, первый преподобный Первой преслейтарианской церкви Элвиса Божественного.
|
| If you see me standing on the corner, money in mah hand
| Если ты увидишь, что я стою на углу с деньгами в руке
|
| I ain’t waiting for no taxi honey, I’m waiting for mah man
| Я не жду такси, дорогая, я жду, чувак
|
| He aint selling heroin, he aint selling crack cocaine
| Он не продает героин, он не продает кокаин
|
| He got enough of that stuff gonna me you up to
| У него достаточно того, что я буду делать с тобой
|
| A higher plane
| Более высокий самолет
|
| Shoot me up
| Стреляй в меня
|
| In the mainline
| В основной линии
|
| Shoot me up
| Стреляй в меня
|
| You know I feel fine
| Ты знаешь, я чувствую себя хорошо
|
| Shoot me up
| Стреляй в меня
|
| Every damn day
| Каждый чертов день
|
| With a hypo full of love
| С гипопотоком, полным любви
|
| With a hypo full of love
| С гипопотоком, полным любви
|
| Shoot me up
| Стреляй в меня
|
| Deep down inside
| Глубоко внутри
|
| Shoot me up
| Стреляй в меня
|
| You know you can’t hide
| Вы знаете, что не можете скрыть
|
| Shoot me taxi honey, I’m waiting for mah man
| Стреляй мне в такси, дорогая, я жду человека
|
| He aint selling heroin, he aint selling crack cocaine
| Он не продает героин, он не продает кокаин
|
| He got enough of that stuff gonna move
| Он получил достаточно того, что вещи будут двигаться
|
| 33 minutes down till you lose the misery
| 33 минуты, пока вы не избавитесь от страданий
|
| Hey baby there’s no need to go under, just ring
| Эй, детка, не нужно идти ко дну, просто позвони
|
| D.Wayne's number up and you be feeling free
| Номер Д. Уэйна увеличился, и вы чувствуете себя свободным
|
| D.Wayne is on the mainline, tell him what you want
| Д. Уэйн на главной линии, скажите ему, что вы хотите
|
| Just call him up and tell him what you want
| Просто позвони ему и скажи, чего ты хочешь.
|
| If your sick and you wanna get well, tell him what you want
| Если ты болен и хочешь выздороветь, скажи ему, чего хочешь
|
| Just call him up and tell him what you want.
| Просто позвони ему и скажи, чего ты хочешь.
|
| From brother D. Wayne
| От брата Д. Уэйна
|
| With a hypo full of love
| С гипопотоком, полным любви
|
| An a hypo full of love
| Гипо, полное любви
|
| Your monkey’s messing with bad medicine
| Твоя обезьяна возится с плохим лекарством
|
| He be down with the Jones
| Он с Джонсом
|
| Sweating, Shaking, bodies aching
| Потливость, дрожь, ломота в теле
|
| Badly feel the fever in your bones
| Плохо чувствую жар в костях
|
| T-t-t-tripping out you starta count | Т-т-т-отключение, ты начинаешь считать |