Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Woke Up This Morning, исполнителя - Alabama 3.
Дата выпуска: 06.04.2008
Язык песни: Английский
Woke Up This Morning(оригинал) | Проснулся этим утром(перевод на русский) |
You woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
Got yourself a gun, | Обзавелся пушкой. |
Your mama always said you'd be | Мать всегда уверяла, что ты будешь |
The Chosen One. | Избранным. |
- | - |
She said: You're one in a million | Она говорила: "Ты один на миллион, |
You've got to burn to shine, | Ты должен мерцать и сиять. |
But you were born under a bad sign, | Но ты родился помеченным |
With a blue moon in your eyes. | Голубой луной, что видна во взгляде." |
- | - |
When you woke up this morning | Когда ты проснулся этим утром, |
All that love had gone, | Любовь испарилась. |
Your Papa never told you | Твой отец никогда не учил тебя |
About right and wrong. | Ни хорошему, ни плохому. |
- | - |
But you're, but you're looking good, baby, | Но ты, но ты выглядишь прекрасно. |
I believe that you're feeling fine, (shame about it), | Думаю, ты чувствуешь себя замечательно, , |
Born under a bad sign | Родившись помеченным |
With a blue moon in your eyes. | Голубой луной, что видна во взгляде. |
- | - |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
Got a blue moon in your eyes | Голубая луна видна в твоем взгляде. |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
Got a blue moon in your eyes | Голубая луна видна в твоем взгляде. |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром. |
- | - |
You woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
The world turned upside down, | Мир перевернулся с ног на голову. |
Lord above, thing's ain't been the same | О Всевышний, все изменилось |
Since the Blues walked in our town. | С тех пор, как Тоска заполонила наш город. |
- | - |
Baby, but you're, but you're one in a million | Малыш, ты один на миллион, |
You've got that shotgun shine; shame about it, | Ты освещаешь все вокруг, |
Born under a bad sign, | Родившись помеченным |
With a blue moon in your eyes. | Голубой луной, что видна во взгляде. |
- | - |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
Got a blue moon in your eyes | Голубая луна видна в твоем взгляде. |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром. |
- | - |
When you woke up this morning everything was gone. | Когда ты проснулся этим утром, все исчезло. |
By half past ten your head was going ding-dong. | К половине одиннадцатого ты тронулся умом, |
Ringing like a bell from your head down to your toes, | Звеня, словно колокольчик, с головы до ног, |
Like a voice telling you there was something you should know. | Словно голос говорил, что есть то, что ты должен знать. |
Last night you were flying but today you're so low | Прошлой ночью ты летал, но сегодня опустился так низко... |
Ain't it times like these that you wonder if you'll ever know | Разве не пора поинтересоваться, поймешь ли ты |
The meaning of things as they appear to the others: | Смысл вещей, какими их видят окружающие - |
Wives, husbands, mothers, fathers, sisters and brothers. | Жены, мужья, матери, отцы, сестры и братья? |
Don't you wish you didn't function, | Разве не хочешь ты перестать действовать? |
Don't you wish you didn't think | Разве не хочешь ты перестать думать |
Beyond the next paycheck and the next little drink' | В перерывах между зарплатой и очередной выпивкой? |
Well you do so make up your mind to go on,'cos | Что ж, раз не хочешь, продолжай дальше, потому что |
When you woke up this morning | Когда ты проснулся этим утром, |
Everything you had was gone. | Всё, что у тебя было, исчезло. |
- | - |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
You wanna be the Chosen One. | Ты хочешь быть избранным. |
- | - |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
Woke up this morning | Ты проснулся этим утром, |
Got yourself a gun. | Обзавелся пушкой. |
Got yourself a gun. | Обзавелся пушкой. |
- | - |
Woke Up This Morning(оригинал) |
Woke Up This Morning 5:14 Trk 3 |
Vocals: The Very Rev. Dr. D. Wayne Love (Jake Black) |
First Minister of The Church of Presleyterian The Divine UK. |
Larry Love (Robert Spragg) vocals |
Band: Mountain of Love (Piers Marsh) harmonica & vocal |
Sir Real Congaman (Simon Edwards) percussion & acoustic gtr. |
The Spirit (Orlando Harrison) keybrds |
L.B. |
Dope (Johnny Delafons) drums |
Geffen Records GEFD #25 142 (1998) |
Spoken intro: |
And after three days of drinkin' with Larry Love |
I just get an inklin' to go on home |
So, I’m walkin' down Coldharbour Lane |
Head hung low, three or four in the mornin' |
The suns comin' up and the birds are out singing |
I let myself into my pad |
Wind myself up that spiral staircase |
An' stretch out nice on the chesterfield |
Pithecanthropus Erectus already on the CD player |
And I just push that remote button to sublimity |
And listen to the sweet sculptural rhythms of Charles Mingus |
And J.R. Monterose and Jackie Mclean |
Duet on those saxophones |
And the sound makes it’s way outta the window |
Minglin' with the traffic noises outside, you know and |
All of a sudden I’m overcome by a feelin' of brief mortality |
'Cause I’m gettin' on in the world |
Comin' up on forty-one years |
Forty-one stoney gray steps towards the grave |
You know the box, awaits it’s grissly load |
Now, I’m gonna be food for worms |
And just like Charles Mingus wrote |
That beautiful piece-a music, 'Epitaph for Eric Dolphy' |
I say, so long Eric, so long, John Coltrane |
And Charles Mingus, so long, Duke Ellington |
And Lester Young, so long, Billie Holliday |
And Ella Fitzgerald, so long, Jimmy Reed |
So long, Muddy Waters, and so, long Howlin' Wolf |
(Wo-wo-woke up this mornin') |
Woke up this mornin' |
Got yourself a gun |
Mama always said you’d be the chosen one |
She said, 'You're one in a million |
You got to burn to shine' |
That you were born under a bad sign |
With a blue moon in your eyes (yeah) |
Woke up this mornin' |
And-a all that love had gone |
Your papa never told you |
About right and wrong |
But you’re, but you’re looking good, baby |
I believe you’re a-feelin' fine |
Shame about it, born under a bad sign |
With a blue moon in your eyes |
So, sing it now |
(Woke up this mornin') oh yeah, oh yeah |
(Woke up this mornin') oh yeah, oh yeah |
(Woke up this mornin') oh yeah, oh yeah |
(Woke up this mornin') oh yeah, oh yeah |
I see ya woke up this mornin' |
The world turned upside down |
Lordy, but a-things ain’t been the same |
Since the blues walked in-a town |
But ya, but ya, one in a million |
'Cause you got that shotgun shine |
Shame about it, born under a bad sign |
With a blue moon in your eyes |
So, sing it now |
(Woke up this mornin') |
You got a blue moon |
(Got a blue moon in your eyes) |
(I gotta free your eyes) |
(Woke up this mornin') |
So sad, god-damned |
A god-damned shame about it |
(Woke up this mornin') |
You got a blue moon |
(I've gotta free your eyes) |
(Got a blue moon in your eyes) yeah |
(Woke up this mornin') oh yeah, oh yeah |
(I'm not dreaming) |
Oh, yeah! |
(Scared, yeah-yeah) |
Uuh! |
(Too much, too much, too much) |
Oh, yeah! |
(Your pain, your pain, you pain) |
Of your pain |
(Woo-hoo-hoo, low) |
'Mister D. Wayne Love' |
When you woke up this morning |
Everything was gone |
By half past ten your head was going |
Ding-dong ringin' like a bell |
From your head down to your toes |
Like some voice tryin' to tell you |
There’s somethin' you should know |
Last night you was flyin' but today you’re so low |
Ain’t it times like these |
Makes you wonder (go back) if you’ll ever know |
The meaning of things as they appear to the others |
Wives, husbands, mothers |
Fathers, sisters and brothers (tell 'em go home) |
Don’t you wish you didn’t function |
Don’t you wish you didn’t think |
Beyond the next paycheck and the next little drink |
Well, you do so make up your mind to go on |
'Cause when you woke up this mornin' |
Ev’rything you had was gone |
(Woke up this mornin') |
When ya woke up this mornin' |
Woke up this mornin' |
Ya, woke up this mornin' |
Woke up this mornin', you wanna be You wanna be the chosen one |
(Yeah, you know what you’re talkin' about) |
You just can’t help yourself, yeah |
Woke up this mornin' |
When ya, woke up this mornin' |
(Woke up this mornin') |
(Woke up this mornin') |
Woke up this mornin' and |
(My dreams gone bad) |
Got yourself a gun (gotta hold, a-wind yourself up) |
A-got yourself a gun |
(Larry, one more time now it’s almost done) |
Got yourself a gun. |
Oh yeah! |
Проснулся Сегодня Утром(перевод) |
Проснулся сегодня утром 5:14 Trk 3 |
Вокал: преподобный доктор Д. Уэйн Лав (Джейк Блэк) |
Первый министр Преслейтерианской церкви Божественного Великобритании. |
Ларри Лав (Роберт Спрагг) — вокал |
Группа: Mountain of Love (Пирс Марш), гармоника и вокал |
Sir Real Congaman (Саймон Эдвардс) перкуссия и акустика gtr. |
Клавиши The Spirit (Орландо Харрисон) |
ФУНТ. |
Dope (Джонни Делафонс) ударные |
Geffen Records GEFD № 25 142 (1998) |
Разговорное вступление: |
И после трех дней выпивки с Ларри Лавом |
Я просто чувствую, что хочу идти домой |
Итак, я иду по переулку Колдхарбор |
Голова низко опущена, три или четыре часа утра |
Солнце встает, и птицы поют |
Я впустил себя в свою площадку |
Поднимись по этой винтовой лестнице |
«Хорошо растянуться на Честерфилде |
Pithecanthropus Erectus уже на CD-плеере |
И я просто нажимаю эту кнопку на пульте, чтобы подняться |
И слушать сладкие скульптурные ритмы Чарльза Мингуса |
И Дж. Р. Монтерос и Джеки Маклин |
Дуэт на этих саксофонах |
И звук выходит из окна |
Смешавшись с шумом транспорта снаружи, вы знаете, и |
Внезапно меня одолевает чувство скорой смерти |
Потому что я продвигаюсь в мире |
Comin 'на сорок один год |
Сорок один каменно-серый шаг к могиле |
Ты знаешь коробку, ожидающую своей ужасной нагрузки |
Теперь я буду пищей для червей |
И точно так же, как Чарльз Мингус написал |
Это прекрасное произведение — музыка «Эпитафия для Эрика Долфи». |
Я говорю, пока, Эрик, пока, Джон Колтрейн |
И Чарльз Мингус, пока, герцог Эллингтон |
И Лестер Янг, пока, Билли Холлидей |
И Элла Фицджеральд, пока, Джимми Рид |
Пока, Мадди Уотерс, и так, долго Хаулин Волк |
(У-у-у проснулся сегодня утром) |
Проснулся сегодня утром |
Получил себе пистолет |
Мама всегда говорила, что ты будешь избранным |
Она сказала: «Ты один на миллион |
Ты должен гореть, чтобы сиять' |
Что ты родился под плохим знаком |
С голубой луной в глазах (да) |
Проснулся сегодня утром |
И вся эта любовь ушла |
Твой папа никогда не говорил тебе |
О правильном и неправильном |
Но ты, но ты хорошо выглядишь, детка |
Я верю, что ты хорошо себя чувствуешь |
Позор об этом, родился под плохим знаком |
С голубой луной в глазах |
Итак, пойте сейчас |
(Проснулся сегодня утром) о да, о да |
(Проснулся сегодня утром) о да, о да |
(Проснулся сегодня утром) о да, о да |
(Проснулся сегодня утром) о да, о да |
Я вижу, ты проснулся сегодня утром |
Мир перевернулся |
Господи, но все было не так |
С тех пор как блюз гулял в городе |
Но ты, но ты, один на миллион |
Потому что у тебя есть этот блеск дробовика |
Позор об этом, родился под плохим знаком |
С голубой луной в глазах |
Итак, пойте сейчас |
(Проснулся сегодня утром) |
У тебя есть голубая луна |
(В твоих глазах голубая луна) |
(Я должен освободить твои глаза) |
(Проснулся сегодня утром) |
Так грустно, черт возьми |
Чертовски стыдно за это |
(Проснулся сегодня утром) |
У тебя есть голубая луна |
(Я должен освободить твои глаза) |
(В твоих глазах голубая луна) да |
(Проснулся сегодня утром) о да, о да |
(я не сплю) |
Ах, да! |
(Испуганный, да-да) |
Ууу! |
(Слишком много, слишком много, слишком много) |
Ах, да! |
(Твоя боль, твоя боль, твоя боль) |
твоей боли |
(Ву-ху-ху, низкий) |
"Мистер Д. Уэйн Лав" |
Когда вы проснулись сегодня утром |
Все пропало |
К половине одиннадцатого твоя голова шла |
Дин-дон звенит, как колокол |
От головы до пальцев ног |
Как будто какой-то голос пытается сказать тебе |
Есть кое-что, что вы должны знать |
Прошлой ночью ты летал, но сегодня ты такой низкий |
Разве это не такие времена |
Заставляет задуматься (вернуться), узнаете ли вы когда-нибудь |
Значение вещей, какими они кажутся другим |
Жены, мужья, матери |
Отцы, сестры и братья (скажите им идти домой) |
Разве вы не хотите, чтобы вы не функционировали |
Разве ты не хочешь, чтобы ты не думал |
Помимо следующей зарплаты и следующего небольшого напитка |
Ну, так ты решаешься продолжать |
Потому что, когда ты проснулся сегодня утром, |
Все, что у тебя было, исчезло |
(Проснулся сегодня утром) |
Когда ты проснулся этим утром, |
Проснулся сегодня утром |
Я проснулся сегодня утром |
Проснулся сегодня утром, ты хочешь быть Ты хочешь быть избранным |
(Да, ты знаешь, о чем говоришь) |
Ты просто не можешь помочь себе, да |
Проснулся сегодня утром |
Когда ты проснулся сегодня утром |
(Проснулся сегодня утром) |
(Проснулся сегодня утром) |
Проснулся сегодня утром и |
(Мои мечты испортились) |
Получил себе пистолет (должен держаться, завести себя) |
Приобрел себе пистолет |
(Ларри, еще раз, почти готово) |
Получил себе пистолет. |
Ах, да! |