| When I saw you in the garden of Gethsemanie
| Когда я увидел тебя в Гефсиманском саду
|
| Drunk when you realized the plan
| Пьяный, когда ты понял план
|
| You fell into the arms of Mary Magdalene
| Ты попал в объятия Марии Магдалины
|
| Stain of stigmata on your hands
| Пятно от стигматов на руках
|
| When the sky fell down on Calvary
| Когда небо упало на Голгофу
|
| I saw the light shining in your eyes, yeah
| Я видел свет, сияющий в твоих глазах, да
|
| 'cause you and me baby
| потому что ты и я, детка
|
| We were born ten thousand years ago, yeah
| Мы родились десять тысяч лет назад, да
|
| Yeah now, and I know it sounds crazy, but we got ten thousand more to go, yeah
| Да, и я знаю, это звучит безумно, но у нас есть еще десять тысяч, да
|
| And then we followed behind the sisters to La Hagera
| А потом мы пошли за сестрами в Ла-Хагеру
|
| Saw Ramos kiss like a Judas on the wire
| Видел, как Рамос целуется, как Иуда на проводе
|
| When they cut his hair and they laid him out like Jesus
| Когда ему подстригли волосы и уложили его, как Иисуса
|
| I know October sixty-seven John Lennon lied
| Я знаю, что в октябре шестьдесят седьмого Джон Леннон солгал
|
| Seargent Pepper could not help us, no
| Сержант Пеппер не мог нам помочь, нет.
|
| When the flowers died, I realized, yeah
| Когда цветы умерли, я понял, да
|
| That you and me baby
| Что ты и я, детка
|
| We were born ten thousand years ago, yeah
| Мы родились десять тысяч лет назад, да
|
| Yeah now, and I know it sounds crazy, but we got ten thousand more to go, yeah
| Да, и я знаю, это звучит безумно, но у нас есть еще десять тысяч, да
|
| Oh I don’t hear it now, yeah
| О, я не слышу этого сейчас, да
|
| And in twenty-one twenty-nine we gonna meet in a cantina in Carletta
| А в двадцать первом двадцать девятом мы встретимся в кантине в Карлетте
|
| I’m gonna put Bessie Smith on the jukebox all night long
| Я собираюсь поставить Бесси Смит на музыкальный автомат на всю ночь
|
| When the Spanish sun comes up on our empty cups
| Когда испанское солнце поднимается над нашими пустыми чашками
|
| I’m gonna take you dancin deep down into the dawn
| Я собираюсь взять тебя танцевать глубоко на рассвете
|
| And one bright mornin when we meet Saint peter, yeah
| И одним ярким утром, когда мы встречаем Святого Петра, да
|
| I ain’t gonna give a damn if he dont let us in
| Мне плевать, если он нас не впустит
|
| 'cause you and me baby
| потому что ты и я, детка
|
| We were born ten thousand years ago, yeah
| Мы родились десять тысяч лет назад, да
|
| Yeah now
| Да сейчас
|
| And I know it sounds crazy, but we got ten thousand more to go, yeah
| И я знаю, это звучит безумно, но у нас есть еще десять тысяч, да
|
| Robert Johnson knew your name
| Роберт Джонсон знал ваше имя
|
| Short for Billy Holiday
| Сокращение от Билли Холидей
|
| Put the barricades in nineteen sixty eight
| Поставьте баррикады в тысяча девятьсот шестьдесят восемь
|
| 'cause you knew the man who shot JFK
| потому что ты знал человека, который стрелял в Кеннеди
|
| Lenin gonna love it
| Ленину понравится
|
| Lord I heard the news
| Господи, я слышал новости
|
| Just the Basilicas fear the Jews
| Просто базилики боятся евреев
|
| There will be another curse on the passage of guilt
| Будет еще одно проклятие на переходе вины
|
| Steve Lawrence sang the blues, yeah
| Стив Лоуренс пел блюз, да
|
| You and me baby
| Ты и я, детка
|
| We were born ten thousand years ago, yeah
| Мы родились десять тысяч лет назад, да
|
| Yeah now
| Да сейчас
|
| And I know it sounds crazy, but we got ten thousand more to go
| И я знаю, это звучит безумно, но у нас впереди еще десять тысяч
|
| I don’t hear it now, yeah | Я не слышу это сейчас, да |