| shoot me
| Стреляй в меня
|
| with the real thing
| с настоящей вещью
|
| shoot me, me moth, me motha'
| стреляй в меня, меня мотылек, меня мота'
|
| now’s the time for you to get right and repent
| пришло время вам исправиться и покаяться
|
| I’ve been converted
| Я был обращен
|
| sit right there and get educated, sit right there
| сидеть прямо там и получить образование, сидеть прямо там
|
| I’ve been converted
| Я был обращен
|
| peace, in the valley
| мир, в долине
|
| I’ve been converted
| Я был обращен
|
| peace, in the valley
| мир, в долине
|
| sit right there and get educated, sit right there
| сидеть прямо там и получить образование, сидеть прямо там
|
| You gotta ask yourself this question:
| Вы должны задать себе этот вопрос:
|
| can a man who has fought in the jungles with I.V. | может ли человек, воевавший в джунглях с И.В. |
| Lenin against the running
| Ленин против бегства
|
| bell kept the least of pigs
| Белл держал меньше свиней
|
| sleepin and huntin so lonely that the rats would search back, be my redeemer?
| спать и охотиться так одиноко, что крысы будут искать назад, будь моим искупителем?
|
| an’gotta say well maybe
| Должен сказать хорошо, может быть
|
| yes, and maybe no, but I know that I gotta go somewhere, and that somewhere
| да, а может и нет, но я знаю, что мне нужно куда-то идти, и что куда-то
|
| might as well be church
| с таким же успехом может быть церковь
|
| now’s the time for you to get right and repent
| пришло время вам исправиться и покаяться
|
| I’ve been converted
| Я был обращен
|
| fourty days you been tried and tempted
| сорок дней вы были испытаны и искушены
|
| fourty nights you been out in the cold
| сорок ночей ты был на холоде
|
| every phone line conversation’s intercepted
| каждый разговор по телефонной линии прослушивается
|
| you can’t reconnect 'cause the frequency is closed
| вы не можете повторно подключиться, потому что частота закрыта
|
| so many winds you been out of direction
| так много ветров вы были не в том направлении
|
| so many signs you ain’t got nowhere to go, yeah
| так много знаков, что тебе некуда идти, да
|
| cadillac has got it’s headlights disconnected
| кадиллак отключил фары
|
| you’re rollin' your wheels down the wrong side of the road
| вы катите свои колеса по неправильной стороне дороги
|
| can you see them now?
| ты их сейчас видишь?
|
| can you see them now?
| ты их сейчас видишь?
|
| can you see the sisters swinging, yeah?
| ты видишь, как сестры качаются, да?
|
| can you hear them now?
| ты слышишь их сейчас?
|
| can you hear them now?
| ты слышишь их сейчас?
|
| now’s the time for you to get right and repent
| пришло время вам исправиться и покаяться
|
| can you hear the brothers singing, yeah?
| ты слышишь, как поют братья, да?
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| so damn long since we sung this song, let’s go back to church
| так чертовски давно мы не пели эту песню, давайте вернемся в церковь
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| any day now, any way, any how, let’s go back to church
| в любой день, так или иначе, давайте вернемся в церковь
|
| I’ve been converted
| Я был обращен
|
| 'cause see,
| потому что видишь,
|
| you drink the wine but it, it tastes like water
| ты пьешь вино, но оно на вкус как вода
|
| and ya broke the bread but it, it turned into stone
| и ты сломал хлеб, но он превратился в камень
|
| the sacrament it lays scattered on the pavement
| причастие, которое оно разбросало по тротуару
|
| and the covenants you kept they’d all been stolen under the soul
| и заветы, которые ты соблюдал, все они были украдены под душу
|
| you can see them now
| вы можете увидеть их сейчас
|
| yeah, you can see them now
| да, вы можете видеть их сейчас
|
| you can see the sisters swinging, yeah
| Вы можете видеть, как сестры качаются, да
|
| I know it now
| теперь я это знаю
|
| yeah you can hear them now
| Да, вы можете услышать их сейчас
|
| yeah you can hear them now
| Да, вы можете услышать их сейчас
|
| hear the brothers singing yeah
| услышать, как братья поют да
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| its been so damn long since we sung this song
| Прошло так чертовски много времени с тех пор, как мы пели эту песню
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| let’s go back to church, yeah
| давай вернемся в церковь, да
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| any day now any way any how, let’s go back to church
| в любой день сейчас так или иначе давайте вернемся в церковь
|
| right back
| обратно
|
| ive been converted
| я был обращен
|
| ive been con
| меня обманули
|
| right back
| обратно
|
| ive been converted
| я был обращен
|
| ive been
| Я был
|
| the Lord knows I
| Господь знает, что я
|
| the Lord knows I
| Господь знает, что я
|
| the Lord knows I
| Господь знает, что я
|
| I’ve been converted
| Я был обращен
|
| long time
| много времени
|
| the lord knows I
| Господь знает, что я
|
| take your time
| не торопись
|
| the lord knows I
| Господь знает, что я
|
| back to you, oh Lord
| вернуться к тебе, о Господь
|
| the lord knows I
| Господь знает, что я
|
| ohhhh
| ооооо
|
| I’ve been converted
| Я был обращен
|
| yeah cause I’m talkin' with the street angels on this road
| да, потому что я разговариваю с уличными ангелами на этой дороге
|
| I aint goin away, no way
| Я не уйду, ни за что
|
| church is where I’m goin to stay every time i come to church I feel a’low,
| церковь - это место, где я собираюсь останавливаться каждый раз, когда я прихожу в церковь, я чувствую себя подавленным,
|
| alive, resuscitated
| живой, реанимированный
|
| ain’t no fear I chase all them demons away right here in church, yes sir
| не боюсь, что я прогоняю всех этих демонов прямо здесь, в церкви, да, сэр
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| I’m gonna lift up my soul to the sunshine
| Я подниму свою душу к солнечному свету
|
| now, any how
| теперь, как угодно
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| yeah the lights in heaven goin to shine on this
| да, огни на небесах будут сиять на этом
|
| people get ready, there’s a train a comin
| люди готовятся, поезд идет
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| let’s go back to church
| вернемся в церковь
|
| now, any how
| теперь, как угодно
|
| say it now
| скажи это сейчас
|
| let’s go back to church | вернемся в церковь |