| What the hell is this all about
| Что, черт возьми, это все о
|
| I’m shaking/shivering, but I can’t shout
| Меня трясет/дрожит, но я не могу кричать
|
| I lost a fight with Mr Daniels
| Я проиграл бой с мистером Дэниелсом
|
| I’m so wrong I better go home
| Я так ошибаюсь, мне лучше пойти домой
|
| My worries ain’t mine I’ve had a weird time
| Мои заботы не мои, у меня было странное время
|
| I can’t rhythm, rhyme or reason
| Я не могу ритм, рифму или причину
|
| Guess I’ll go down to the shops
| Думаю, я пойду в магазины
|
| Don’t know If I do a roll or do a rock
| Не знаю, сделаю ли я бросок или рок
|
| I lost that fight with Miss Martell
| Я проиграл тот бой с мисс Мартелл
|
| Must have got it wrong I gotta go home
| Должно быть, я ошибся, мне нужно идти домой
|
| These worries ain’t mine I’ve had a weird time
| Эти заботы не мои, у меня было странное время
|
| I can’t rhythm, rhyme or reason
| Я не могу ритм, рифму или причину
|
| I started out on whiskey
| Я начал с виски
|
| Soon I hit the harder stuff
| Вскоре я ударил по более сложным вещам
|
| I said how comes Mr Daniels
| Я сказал, откуда мистер Дэниелс
|
| Time can get so tough
| Время может стать таким трудным
|
| Miss Martell she cast her spell
| Мисс Мартелл, она произнесла свое заклинание
|
| And you ain’t never ever gonna have enough
| И тебе никогда не будет достаточно
|
| No rhythm, rhyme or reason | Нет ритма, рифмы или причины |