| Long cold lonely winter
| Долгая холодная одинокая зима
|
| Someday soon
| Когда-нибудь скоро
|
| Change gonna come
| Изменения придут
|
| Cut the crap buster
| Вырезать дерьмо Buster
|
| you ain’t hustling this thief
| вы не толкаете этого вора
|
| Don’t blag this blagger boy
| Не ругай этого мальчика-благгера
|
| cuts no mustard with me
| со мной не лезет горчица
|
| Press your incompetence up
| Поднимите свою некомпетентность
|
| the bling of some Teflon G
| побрякушки какого-то тефлона G
|
| You know and I know that you
| Вы знаете, и я знаю, что вы
|
| know that I know
| знаю, что я знаю
|
| Your Rolex ain’t nothing but
| Ваш Rolex не что иное, как
|
| knock off gear
| сбить передачу
|
| Summer in the city
| Лето в городе
|
| Will you make it through the night?
| Сможете ли вы пережить ночь?
|
| You bit the bullet and your teeth fell out
| Вы укусили пулю, и ваши зубы выпали
|
| Believed the hype about helping yourself
| Поверил шумихе о помощи себе
|
| to my booty bag but I kept my
| к моей сумке с добычей, но я сохранил
|
| booty bag empty
| мешок с добычей пустой
|
| You were chasing your tail
| Ты гонялся за своим хвостом
|
| Now your doghouse ain’t safe
| Теперь ваша собачья будка небезопасна
|
| The cats on the corner are
| Кошки на углу
|
| ready to break
| готов сломаться
|
| ready to break,
| готов сломаться,
|
| ready to break and enter.
| готов ворваться и войти.
|
| Baby do you wanna go burning
| Детка, ты хочешь сгореть?
|
| Wanna go burning and looting with me tonight? | Хочешь пойти со мной сегодня жечь и грабить? |