| Turn off the ventilator
| Выключить вентилятор
|
| No need for adrenaline
| Нет необходимости в адреналине
|
| Turn off the defibrillator
| Выключите дефибриллятор
|
| And life support machine
| И машина жизнеобеспечения
|
| No need for valediction
| Нет необходимости в прощании
|
| No need for obituary
| Нет необходимости в некрологе
|
| No point in sending flowers
| Нет смысла отправлять цветы
|
| I’ve already exited
| я уже вышла
|
| If push comes to shove
| Если дело доходит до дела
|
| And they’re naming names
| И они называют имена
|
| If I had to blame somebody, babe
| Если бы мне пришлось винить кого-то, детка
|
| I’d blame Kurt Cobain
| Я бы обвинил Курта Кобейна
|
| I went out and bought a record
| Я пошел и купил запись
|
| Put it on my stereo
| Положите это на мою стереосистему
|
| Felt just like teen spirit
| Чувствовал себя как подростковый дух
|
| I knew it was time to go
| Я знал, что пора идти
|
| She told him that she loved him
| Она сказала ему, что любит его
|
| And she’d never break his heart again
| И она никогда больше не разобьёт ему сердце
|
| Like a fool he believed her
| Как дурак, он поверил ей
|
| She told him that she loved him
| Она сказала ему, что любит его
|
| And she’d never break his heart again
| И она никогда больше не разобьёт ему сердце
|
| And once again he forgave her
| И снова он простил ее
|
| Couldn’t take it no longer
| Не мог больше этого терпеть
|
| So he went for his revolver
| Так что он пошел за своим револьвером
|
| Blew his head right off his shoulders
| Снес ему голову прямо с плеч
|
| Oh the pain | О боль |