| Fly with me
| Лети со мной
|
| Come on, fly with me
| Давай, лети со мной
|
| Fly with me
| Лети со мной
|
| You’ll never come down
| Ты никогда не спустишься
|
| This is your captain speaking
| Говорит ваш капитан
|
| Cigarette burns on the sofa
| Сигарета горит на диване
|
| Whiskey on my new lineolium floor
| Виски на моем новом линолеумном полу
|
| You wonder why on Wednesday’s I’m so wasted, yeah
| Вы удивляетесь, почему в среду я так пьян, да
|
| I wonder why on Friday’s I ain’t walkin' out the back door
| Интересно, почему в пятницу я не выхожу через черный ход
|
| Well babe, you look so blue
| Ну, детка, ты выглядишь таким синим
|
| Yeah, ya feel so cold
| Да, тебе так холодно
|
| Ya, you hope I die
| Да, ты надеешься, что я умру
|
| You hope I’ll never grow old
| Ты надеешься, что я никогда не состарюсь
|
| Come on, fly with me
| Давай, лети со мной
|
| You’ll never come down
| Ты никогда не спустишься
|
| Come on, fly with me
| Давай, лети со мной
|
| You’ll never come down
| Ты никогда не спустишься
|
| This is your captain speaking
| Говорит ваш капитан
|
| You dress me up
| Ты одеваешь меня
|
| You got me busted
| Ты меня разорил
|
| You got no parole
| У вас нет условно-досрочного освобождения
|
| They sent me to the jail
| Они отправили меня в тюрьму
|
| Your traffickers just can’t be trusted, boy
| Твоим торговцам людьми просто нельзя доверять, парень.
|
| Well your main man I ain’t seen him anywhere
| Ну, твой главный человек, я его нигде не видел
|
| Look so blue
| Выглядишь таким синим
|
| Feel so cold
| Чувствую себя так холодно
|
| You hope I die
| Ты надеешься, что я умру
|
| You pray I never grow old
| Вы молитесь, чтобы я никогда не старел
|
| Come on, fly with me, baby
| Давай, лети со мной, детка
|
| You’ll never come down
| Ты никогда не спустишься
|
| You’ll never come down
| Ты никогда не спустишься
|
| Come on, fly with me, yeah
| Давай, лети со мной, да
|
| Fly with me, yeah
| Лети со мной, да
|
| You’ll never come down
| Ты никогда не спустишься
|
| Uh-attention ladies and gentlemen this is your captain D. W. Love
| Внимание, дамы и господа, это ваш капитан Д. В. Лав.
|
| I have just been informed by one of our stewardesses of a disturbance back in
| Мне только что сообщила одна из наших стюардесс о беспорядках в
|
| Economy class
| Эконом-класс
|
| Apparently, a young lady has uh taken off her prada shoe and put the heel
| Судя по всему, молодая леди сняла туфли от Prada и надела каблук.
|
| Straight in the eye of the fella sittin' in the seat next to her
| Прямо в глаза парню, сидящему рядом с ней
|
| Look so blue
| Выглядишь таким синим
|
| Feel so cold
| Чувствую себя так холодно
|
| You hope I die
| Ты надеешься, что я умру
|
| Ya pray I never grow old, yeah
| Я молюсь, чтобы я никогда не старел, да
|
| I’m flyin' all the way to cloud nine
| Я лечу до седьмого неба
|
| You’ll never come down
| Ты никогда не спустишься
|
| This is your captain speaking
| Говорит ваш капитан
|
| I’m flyin' all the way to cloud nine
| Я лечу до седьмого неба
|
| You’ll never come down
| Ты никогда не спустишься
|
| This is your captain speaking
| Говорит ваш капитан
|
| Come on, fly with me, baby
| Давай, лети со мной, детка
|
| You’ll never come down
| Ты никогда не спустишься
|
| This is your captain speaking
| Говорит ваш капитан
|
| Come on, fly with me
| Давай, лети со мной
|
| All the way to could nine
| Вплоть до девяти
|
| You’ll never come down
| Ты никогда не спустишься
|
| Fly with me
| Лети со мной
|
| Come on fly with me
| Давай лети со мной
|
| I’m flyin' all the way to cloud nine
| Я лечу до седьмого неба
|
| This is your captain speaking | Говорит ваш капитан |