Перевод текста песни Have You Seen Bruce Richard Reynolds - Alabama 3, Bruce Reynolds

Have You Seen Bruce Richard Reynolds - Alabama 3, Bruce Reynolds
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Have You Seen Bruce Richard Reynolds , исполнителя -Alabama 3
Песня из альбома: Outlaw
В жанре:Электроника
Дата выпуска:22.05.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:One Little Independent

Выберите на какой язык перевести:

Have You Seen Bruce Richard Reynolds (оригинал)Вы Видели Брюса Ричарда Рейнольдса (перевод)
Have you seen Bruce Richard Reynolds?Вы видели Брюса Ричарда Рейнольдса?
He’s a man we’d like to find Он человек, которого мы хотели бы найти
They say The Great Train Robbery, he was the mastermind Говорят, Великое ограбление поезда, он был вдохновителем
And his firm they pulled the greatest turn the world has ever known И его фирма совершила величайший поворот, который когда-либо знал мир.
Two million quid was stolen, the firm split for parts unknown Было украдено два миллиона фунтов стерлингов, фирма разделилась на неизвестные части.
Have you seen Bruce Richard Reynolds?Вы видели Брюса Ричарда Рейнольдса?
He’s a man we must detain Он человек, которого мы должны задержать
He’s wanted for the robbery of the Glasgow-Euston train Его разыскивают за ограбление поезда Глазго-Юстон.
Age 32, height six foot one, eyes grey, his hair is brown 32 года, рост шесть футов один дюйм, глаза серые, волосы каштановые.
Apprehend Bruce Richard Reynolds, he is wanted by The Crown Задержать Брюса Ричарда Рейнольдса, его разыскивает Корона.
Well Reynolds and some people got together as a firm Что ж, Рейнольдс и некоторые люди объединились в фирму.
While doin' bird in Wormwood Scrubs he heard about a turn Делая птицу в Вормвуд-Скрабс, он услышал о повороте
To rob a train, but it needed brains, so Reynolds scratched his head Чтобы ограбить поезд, но нужны были мозги, поэтому Рейнольдс почесал затылок
«When I done my bird, I’ll rob that train», that’s what he said «Когда я закончу свою птицу, я ограблю этот поезд», — вот что он сказал
When Reynolds left his prison cell he started on his scheme Когда Рейнольдс вышел из своей тюремной камеры, он начал свой план
He contacted old Gordon G. and Tommy Wisbey’s team Он связался со старым Гордоном Г. и командой Томми Висби.
They came to an arrangement and a partnership was made Они пришли к соглашению, и было заключено партнерство.
By summer '63 the scene was set for Reynold’s raid, yeah К лету 63-го все было готово для рейда Рейнольдса, да
On the night of August the 8th y’know the raid went like a dream В ночь на 8 августа, знаете ли, рейд прошел как сон
A hundred and twenty mail-bags full of money was stolen by the team Команда украла сто двадцать почтовых мешков с деньгами.
But someone left his fingerprints and the guys were soon on charge Но кто-то оставил его отпечатки пальцев, и вскоре ребята были привлечены к ответственности.
But they’d only caught the muscle 'cause the brains were still at large, yeah Но они поймали только мышцы, потому что мозги все еще были на свободе, да
On the grapevine came the news that Mister Reynolds made a vow По слухам пришло известие, что мистер Рейнольдс дал обет
«Well no-one grassed on me,», he said, «I can’t desert them now» «Ну, на меня никто не травился, — сказал он, — я не могу теперь их бросить».
«And the iron bars and prison walls, they do not bother me» «И железные прутья, и тюремные стены, они мне не мешают»
«I've robbed the mail, so I’ll rob the jails and set my whole firm free» «Я ограбил почту, поэтому я ограблю тюрьмы и освобожу всю свою фирму»
By August '64 old Charlie Wilson left his cell К августу 64 года старый Чарли Уилсон вышел из камеры.
By late in '65 Ron Biggs said «Adiós» as well К концу 65-го Рон Биггс тоже сказал «Adiós».
Have you seen Bruce Richard Reynolds?Вы видели Брюса Ричарда Рейнольдса?
He’s a mastermind you know Вы знаете, он вдохновитель
Just walking through the walls of jails and lettin' his firm go Просто пройти сквозь стены тюрем и отпустить свою фирму.
Wild Bill Anderson Дикий Билл Андерсон
The Reno brothers, first train robbery 1866 at Seymour, Indiana, $ 10,000 stolen Братья Рино, первое ограбление поезда в 1866 году в Сеймуре, штат Индиана, украдено 10 000 долларов.
The James boys, Frank and Jessie Мальчики Джеймса, Фрэнк и Джесси
The Dalton Brothers Братья Далтон
The Younger Brothers Младшие братья
Quail Hunter Jack Kennedy Охотник на перепелов Джек Кеннеди
Black Jack Ketchum Блэк Джек Кетчум
Old Bill Miner, still robbing trains at the age of 92 Старый Билл Майнер, который все еще грабит поезда в возрасте 92 лет.
Bitter-sweet George Newcomb Горько-сладкий Джордж Ньюкомб
The Newton Brothers and Buckey O’Neill Братья Ньютон и Баки О’Нил
Big Nose George Parrot Большой нос Джордж Попугай
Texas Jack Reed Техас Джек Рид
Kid Slaughter Малыш Слотер
Henry Starr Генри Старр
Butch Cassidy and the Sundance Kid Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид
Red Buck Weightmoor Красный Бак Вейтмур
Little Dick West Маленький Дик Уэст
Piano Charley Bullard Фортепиано Чарли Буллард
Sam Bass Сэм Басс
Black Jack Gang Банда Блэк Джека
Tulsa Jack Blake Талса Джек Блейк
Pennsylvania Butch Clark Пенсильвания Бутч Кларк
Dynamite Dick Clifton Динамит Дик Клифтон
Flat-nose George Curry Плосконосый Джордж Карри
Bill Doolin Gang Банда Билла Дулина
Peg-Leg Bob Eldridge Peg-Leg Боб Элдридж
Brooklyn Blacky Gordon Бруклин Блэки Гордон
Long John Halford Лонг Джон Хэлфорд
The High Fives Gang Банда «Дай пять»
The Hole In The Wall Gang Банда "Дыра в стене"
The Wild BunchДикая связка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: