Перевод текста песни Reveillons Nous - Aketo, Soprano, Salif

Reveillons Nous - Aketo, Soprano, Salif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reveillons Nous , исполнителя -Aketo
Песня из альбома: Cracheur 2 Venin
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Desh musique
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Reveillons Nous (оригинал)Давайте Просыпаться (перевод)
Je trouve que le rap game est trop statique Я нахожу рэп-игру слишком статичной
Aketo, je rappe ghetto mais je suis nostalgique Акето, я рэп гетто, но я ностальгирую
Le rap français me débecte, pire il s’est inspiré des States Французский рэп мне противен, тем более он был вдохновлен Штатами
Faudrait que j’tire sur un flic pour que les moins d'20 piges me respectent Мне пришлось бы застрелить полицейского, чтобы моложе 20 меня уважали.
Rien dans le fond, tout dans la provoc' et moi je cautionne Ничего на заднем плане, все в провокации' и я поддерживаю
Y’a plus de MC conscient, y’a que des cochonnes Нет больше сознательных MC, есть только суки
Parait que tu deales toi?Кажется, вы имеете дело с собой?
Parait que tu tires toi? Кажется, ты застрелился?
T’as pas la même vie que moi, yo MC tire-toi У тебя не такая жизнь, как у меня, йо, МС, выходи
Dans mon quartier, j’ai vu la dope se faire une place В моем районе я видел, как пробивается наркотик
J’ai vu des potos partir à la taule, crois-moi ça laisse une trace Я видел, как родственники попадают в тюрьму, поверьте мне, это оставляет след
Parmi les miens, pfff, combien ont fini paumés? Среди моих, пффф, сколько пропало?
Dans ce monde tout est faux, les seins sont siliconés В этом мире всё фейк, грудь силикон
Bientôt les petites veulent être people Скоро малыши захотят стать людьми
Se comporter comme dans les clips, aller au VIP et plus chez Lidl Ведите себя как в клипах, переходите на VIP и многое другое в Lidl
Tu vois les monstres essayer de monter sur des coups Вы видите уродов, пытающихся попасть в хиты
Mais petit quand t’es en zonz' tu peux compter que sur tes couilles Но, детка, когда ты в зоне, ты можешь рассчитывать только на свои яйца.
Aujourd’hui le rap français s'écrit qu’avec des revolvers Сегодня французский рэп пишется только револьверами
On oublie que nos premiers fans sont tous nos petits frères Мы забываем, что наши первые поклонники - все наши младшие братья
Nos parents ont tout quitté, pas pour qu’on fasse gangster Наши родители бросили все, чтобы не делать нас гангстерами
Réveillons-nous, réveillons-nous Давай проснемся, давай проснемся
J’suis ni un voyou, ni une caille-ra, juste un galérien de banlieue Я не головорез и не перепел-ра, просто пригородный галерный раб
Qui vit de son pe-ra, tous les matins je remercie Dieu Кто живет от своего пэра, каждое утро я благодарю Бога
Un vécu des plus communs, des petits larcins tout balourd Один из самых распространенных опытов, мелкие, неуклюжие кражи
Pas de quoi raconter des histoires à faire mouiller les p’tits geois-bour Недостаточно рассказывать истории, чтобы намочить маленького Жуа-бура.
J’connais les dièses bizarres, j’ai vu de prés la folie de mes frères Я знаю странные острые предметы, я видел безумие своих братьев вблизи
La mort, les armes, les drogues, les guerres Смерть, оружие, наркотики, войны
Entre tier-quar, les larmes, les drames, les peines Между tier-quar, слезами, драмами, печалями
De prison ferme, les potos qui sont devenus schizophrènes Из тюрьмы корешей, которые стали шизофрениками
Ceux qu’on croyait foutus sont ceux qui aujourd’hui nous font le rappel Те, кого мы считали погибшими, напоминают нам сегодня
On veut se barrer d’ici, se faire la malle avec sa belle Мы хотим выбраться отсюда, уйти с твоей красивой
Lui faire une ribambelle de gosses, on bosse, il faut que ça paye Сделайте ему кучу детей, мы работаем, это должно окупиться
Ici c’est dans le silence que chacune porte sa peine Здесь в тишине каждый носит свою боль
Si tu nous demande «comment ça gaz ?», on te dit «t'inquiète, ça baigne» Если вы спросите нас «как это газ?», мы ответим вам: «не волнуйтесь, он плавает».
Une grosse carapace, à l’intérieur en fait ça saigne Большая оболочка, внутри она действительно кровоточит
J’fais des erreurs, mais je me dis t’inquiètes ça sert Я делаю ошибки, но я говорю себе, не волнуйся, оно того стоит.
On vit dans le vice, au fond de nos cœurs en fait ça cherche Мы живем в пороке, в глубине души он ищет
Le repentir sincère, se meurtrir dans sa chair Искреннее раскаяние, кровоподтеки на теле
Faut qu’on arrête car c’est à petit feu qu’on s’achève Мы должны остановиться, потому что мы медленно заканчиваем
On glorifie la merde comme si c'était de la bombe Мы прославляем дерьмо, как будто это бомба
Les rappeurs vendent du rêve mais ça reste que de la daube Рэперы продают мечты, но это все еще дерьмо
Désolé mais j’ai passé l'âge des petits délires d’ado Извините, но я уже вышел из возраста маленьких подростковых заблуждений.
Aket' au mic, Salif, on prend personne de haut Акет на микрофоне, Салиф, мы ни на кого не смотрим свысока
Aujourd’hui le rap français s'écrit qu’avec des revolvers Сегодня французский рэп пишется только револьверами
On oublie que nos premiers fans sont tous nos petits frères Мы забываем, что наши первые поклонники - все наши младшие братья
Nos parents ont tout quitté, pas pour qu’on fasse gangster Наши родители бросили все, чтобы не делать нас гангстерами
Réveillons-nous, réveillons-nous Давай проснемся, давай проснемся
Il y a des jours comme ça où l’humeur est à la réflexion Бывают такие дни, когда настроение рефлексивное
C’est dans un joint que les fumeurs combattent la déception Именно в косяке курильщики борются с разочарованием
Hey les MCs, rangez les Kalachnikov Эй, MC, уберите автоматы Калашникова
Car dans la vie, la vraie, les nôtres se tuent mais à la Smirnoff Потому что в реальной жизни наши убивают друг друга, но в стиле Смирнова
Moi j’ai poussé dans le vacarme, mais dans les tess tristes Меня толкнул в гам, но в грустную тэсс
Certains sont morts, d’autres au placard, c’est ça le ness-biz Некоторые мертвы, некоторые в шкафу, это ness-biz
Dans mon appart' y’a des cafards comme dans mon esprit В моей квартире тараканы как в моей голове
Mec oublies le caviar, j’aime trop mon grec frite Чувак, забудь про икру, я слишком люблю картошку фри
Mon père m’a pas appris l’Islam pour qu’entre frères on se shoote Отец учил меня исламу не для того, чтобы братья стреляли друг в друга
J’essaye d’honorer leurs sacrifices même si la rue c’est dure Я стараюсь чтить их жертвы, даже если на улице тяжело
Pas plus qu’au bled, on vit dans des ghettos de luxe Не больше, чем в Бледе, мы живем в роскошных гетто
J’rappelle car on a tendance à l’oublier Я перезваниваю, потому что мы склонны забывать об этом.
Le Hip-Hop, c’est 4 disciplines, pas 5 piliers Хип-хоп — это 4 дисциплины, а не 5 столпов
T’imagines qu’on écoute plus le rap que les sourates Вы представляете, что мы больше слушаем рэп, чем суры?
J’te le dis, le problème du rap c’est le rap, ouais Говорю тебе, проблема с рэпом - это рэп, да
Aujourd’hui le rap français s'écrit qu’avec des revolvers Сегодня французский рэп пишется только револьверами
On oublie que nos premiers fans sont tous nos petits frères Мы забываем, что наши первые поклонники - все наши младшие братья
Nos parents ont tout quitté, pas pour qu’on fasse gangster Наши родители бросили все, чтобы не делать нас гангстерами
Réveillons-nous, réveillons-nousДавай проснемся, давай проснемся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: