| Je trouve que le rap game est trop statique
| Я нахожу рэп-игру слишком статичной
|
| Aketo, je rappe ghetto mais je suis nostalgique
| Акето, я рэп гетто, но я ностальгирую
|
| Le rap français me débecte, pire il s’est inspiré des States
| Французский рэп мне противен, тем более он был вдохновлен Штатами
|
| Faudrait que j’tire sur un flic pour que les moins d'20 piges me respectent
| Мне пришлось бы застрелить полицейского, чтобы моложе 20 меня уважали.
|
| Rien dans le fond, tout dans la provoc' et moi je cautionne
| Ничего на заднем плане, все в провокации' и я поддерживаю
|
| Y’a plus de MC conscient, y’a que des cochonnes
| Нет больше сознательных MC, есть только суки
|
| Parait que tu deales toi? | Кажется, вы имеете дело с собой? |
| Parait que tu tires toi?
| Кажется, ты застрелился?
|
| T’as pas la même vie que moi, yo MC tire-toi
| У тебя не такая жизнь, как у меня, йо, МС, выходи
|
| Dans mon quartier, j’ai vu la dope se faire une place
| В моем районе я видел, как пробивается наркотик
|
| J’ai vu des potos partir à la taule, crois-moi ça laisse une trace
| Я видел, как родственники попадают в тюрьму, поверьте мне, это оставляет след
|
| Parmi les miens, pfff, combien ont fini paumés?
| Среди моих, пффф, сколько пропало?
|
| Dans ce monde tout est faux, les seins sont siliconés
| В этом мире всё фейк, грудь силикон
|
| Bientôt les petites veulent être people
| Скоро малыши захотят стать людьми
|
| Se comporter comme dans les clips, aller au VIP et plus chez Lidl
| Ведите себя как в клипах, переходите на VIP и многое другое в Lidl
|
| Tu vois les monstres essayer de monter sur des coups
| Вы видите уродов, пытающихся попасть в хиты
|
| Mais petit quand t’es en zonz' tu peux compter que sur tes couilles
| Но, детка, когда ты в зоне, ты можешь рассчитывать только на свои яйца.
|
| Aujourd’hui le rap français s'écrit qu’avec des revolvers
| Сегодня французский рэп пишется только револьверами
|
| On oublie que nos premiers fans sont tous nos petits frères
| Мы забываем, что наши первые поклонники - все наши младшие братья
|
| Nos parents ont tout quitté, pas pour qu’on fasse gangster
| Наши родители бросили все, чтобы не делать нас гангстерами
|
| Réveillons-nous, réveillons-nous
| Давай проснемся, давай проснемся
|
| J’suis ni un voyou, ni une caille-ra, juste un galérien de banlieue
| Я не головорез и не перепел-ра, просто пригородный галерный раб
|
| Qui vit de son pe-ra, tous les matins je remercie Dieu
| Кто живет от своего пэра, каждое утро я благодарю Бога
|
| Un vécu des plus communs, des petits larcins tout balourd
| Один из самых распространенных опытов, мелкие, неуклюжие кражи
|
| Pas de quoi raconter des histoires à faire mouiller les p’tits geois-bour
| Недостаточно рассказывать истории, чтобы намочить маленького Жуа-бура.
|
| J’connais les dièses bizarres, j’ai vu de prés la folie de mes frères
| Я знаю странные острые предметы, я видел безумие своих братьев вблизи
|
| La mort, les armes, les drogues, les guerres
| Смерть, оружие, наркотики, войны
|
| Entre tier-quar, les larmes, les drames, les peines
| Между tier-quar, слезами, драмами, печалями
|
| De prison ferme, les potos qui sont devenus schizophrènes
| Из тюрьмы корешей, которые стали шизофрениками
|
| Ceux qu’on croyait foutus sont ceux qui aujourd’hui nous font le rappel
| Те, кого мы считали погибшими, напоминают нам сегодня
|
| On veut se barrer d’ici, se faire la malle avec sa belle
| Мы хотим выбраться отсюда, уйти с твоей красивой
|
| Lui faire une ribambelle de gosses, on bosse, il faut que ça paye
| Сделайте ему кучу детей, мы работаем, это должно окупиться
|
| Ici c’est dans le silence que chacune porte sa peine
| Здесь в тишине каждый носит свою боль
|
| Si tu nous demande «comment ça gaz ?», on te dit «t'inquiète, ça baigne»
| Если вы спросите нас «как это газ?», мы ответим вам: «не волнуйтесь, он плавает».
|
| Une grosse carapace, à l’intérieur en fait ça saigne
| Большая оболочка, внутри она действительно кровоточит
|
| J’fais des erreurs, mais je me dis t’inquiètes ça sert
| Я делаю ошибки, но я говорю себе, не волнуйся, оно того стоит.
|
| On vit dans le vice, au fond de nos cœurs en fait ça cherche
| Мы живем в пороке, в глубине души он ищет
|
| Le repentir sincère, se meurtrir dans sa chair
| Искреннее раскаяние, кровоподтеки на теле
|
| Faut qu’on arrête car c’est à petit feu qu’on s’achève
| Мы должны остановиться, потому что мы медленно заканчиваем
|
| On glorifie la merde comme si c'était de la bombe
| Мы прославляем дерьмо, как будто это бомба
|
| Les rappeurs vendent du rêve mais ça reste que de la daube
| Рэперы продают мечты, но это все еще дерьмо
|
| Désolé mais j’ai passé l'âge des petits délires d’ado
| Извините, но я уже вышел из возраста маленьких подростковых заблуждений.
|
| Aket' au mic, Salif, on prend personne de haut
| Акет на микрофоне, Салиф, мы ни на кого не смотрим свысока
|
| Aujourd’hui le rap français s'écrit qu’avec des revolvers
| Сегодня французский рэп пишется только револьверами
|
| On oublie que nos premiers fans sont tous nos petits frères
| Мы забываем, что наши первые поклонники - все наши младшие братья
|
| Nos parents ont tout quitté, pas pour qu’on fasse gangster
| Наши родители бросили все, чтобы не делать нас гангстерами
|
| Réveillons-nous, réveillons-nous
| Давай проснемся, давай проснемся
|
| Il y a des jours comme ça où l’humeur est à la réflexion
| Бывают такие дни, когда настроение рефлексивное
|
| C’est dans un joint que les fumeurs combattent la déception
| Именно в косяке курильщики борются с разочарованием
|
| Hey les MCs, rangez les Kalachnikov
| Эй, MC, уберите автоматы Калашникова
|
| Car dans la vie, la vraie, les nôtres se tuent mais à la Smirnoff
| Потому что в реальной жизни наши убивают друг друга, но в стиле Смирнова
|
| Moi j’ai poussé dans le vacarme, mais dans les tess tristes
| Меня толкнул в гам, но в грустную тэсс
|
| Certains sont morts, d’autres au placard, c’est ça le ness-biz
| Некоторые мертвы, некоторые в шкафу, это ness-biz
|
| Dans mon appart' y’a des cafards comme dans mon esprit
| В моей квартире тараканы как в моей голове
|
| Mec oublies le caviar, j’aime trop mon grec frite
| Чувак, забудь про икру, я слишком люблю картошку фри
|
| Mon père m’a pas appris l’Islam pour qu’entre frères on se shoote
| Отец учил меня исламу не для того, чтобы братья стреляли друг в друга
|
| J’essaye d’honorer leurs sacrifices même si la rue c’est dure
| Я стараюсь чтить их жертвы, даже если на улице тяжело
|
| Pas plus qu’au bled, on vit dans des ghettos de luxe
| Не больше, чем в Бледе, мы живем в роскошных гетто
|
| J’rappelle car on a tendance à l’oublier
| Я перезваниваю, потому что мы склонны забывать об этом.
|
| Le Hip-Hop, c’est 4 disciplines, pas 5 piliers
| Хип-хоп — это 4 дисциплины, а не 5 столпов
|
| T’imagines qu’on écoute plus le rap que les sourates
| Вы представляете, что мы больше слушаем рэп, чем суры?
|
| J’te le dis, le problème du rap c’est le rap, ouais
| Говорю тебе, проблема с рэпом - это рэп, да
|
| Aujourd’hui le rap français s'écrit qu’avec des revolvers
| Сегодня французский рэп пишется только револьверами
|
| On oublie que nos premiers fans sont tous nos petits frères
| Мы забываем, что наши первые поклонники - все наши младшие братья
|
| Nos parents ont tout quitté, pas pour qu’on fasse gangster
| Наши родители бросили все, чтобы не делать нас гангстерами
|
| Réveillons-nous, réveillons-nous | Давай проснемся, давай проснемся |