Перевод текста песни Auferstehung - Agrypnie

Auferstehung - Agrypnie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auferstehung , исполнителя -Agrypnie
Песня из альбома: Grenzgaenger
Дата выпуска:11.10.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Supreme Chaos

Выберите на какой язык перевести:

Auferstehung (оригинал)Воскресение (перевод)
Nach schier endloser Zeit После, казалось бы, бесконечного времени
Den beschwerlichen Weg Трудный путь
Aus der finsteren Tiefe gefunden Найденный из темных глубин
Grell blendend empfängt mich das Licht Свет встречает меня ярким светом
Kaum befähigt meine Augen zu öffnen Едва смог открыть глаза
Vom stetig belastenden Druck От постоянного давления
Auf meinem gemarterten Körper befreit Освобожден на моем измученном теле
Die Gefangenschaft der Geister der Vergangenheit Плен призраков прошлого
Hat endgültig ihr Ende gefunden Наконец нашел свой конец
Beinah unmöglich der mühsame Aufstieg Трудный подъем был почти невозможен
Unzählige Schritte treffen ins Leere Бесчисленные шаги ведут в пустоту
Den Blick fest fixiert auf die Etappe dicht vor mir Мои глаза твердо зафиксированы на сцене прямо передо мной.
Das Ziel weit jenseits der Vorstellungskraft Цель далеко за гранью воображения
Jedem Absturz zum Trotz folgt prompt der nächste Aufstieg Несмотря на каждое падение, следующее восхождение следует незамедлительно
Der Körper schwer gezeichnet ob der ewigen Strapazen Тело, плохо отмеченное вечными невзгодами
Und ganz plötzlich ohne Vorwarnung И вдруг, без предупреждения
Sehe ich den Horizont und bin nun endlich wieder frei Я вижу горизонт, и я наконец снова свободен
Beim Blick in den Spiegel Глядя в зеркало
Lächelt mir mein ärgster Feind entgegen Мой злейший враг улыбается мне
Hält mir Tag für Tag stet meinen inneren Kampf vor Augen Всегда напоминает мне о моей внутренней борьбе день за днем
Ein harter Schlag zerbricht dies Bild in tausend kleine Teile Сильный удар разбивает этот образ на тысячу мелких осколков.
Stück für Stück entsteht ein gänzlich neues Bild von mir Часть за частью появляется совершенно новая картина меня
Euer ekelerregender Hohn und Gespott Ваше отвратительное презрение и насмешки
Liegt mir heute noch in meinen Ohren Все еще в моих ушах сегодня
Jedes noch so kleine Zeichen von Schwäche Каждый маленький признак слабости
Landet als Faustschlag in meinem Gesicht Приземляется мне в лицо как удар
Doch wer einmal den Wind sät Но кто сеет ветер
Wird irgendwann auch den Sturm dazu ernten Также соберет шторм в какой-то момент
Und das letzte was ihr jemals zu Gesicht bekommt И последнее, что ты когда-либо увидишь
Ist die kalte Klinge die tief in eure Brust versinkt Это холодное лезвие, которое глубоко погружается в твою грудь
Eines Tages stehst du ganz alleine am Scheideweg deines bisher vergangenen Однажды ты стоишь один на перекрестке своей прошлой жизни
Lebens жизнь
Blicke kurz nur zurück und lass dann dein altes Leben in der Vergangenheit Просто оглянитесь на мгновение, а затем оставьте свою старую жизнь в прошлом
sterben умереть
Von den Toten auferstanden, doch vernarbt und gezeichnet vom Siechtum im toten Воскресший из мертвых, но израненный и отмеченный болезнью мертвых
Trakt тракт
Den letzten noch fehlenden Schritt unternommen, der Abgrund liegt dunkel und Сделан последний пропущенный шаг, бездна лежит темная и
tief hinter dir глубоко позади тебя
Auch heute verfolgt mich der lauernde Gegner noch immer hinter dem gekitteten Даже сегодня затаившийся противник все еще следует за мной за зацементированным
Spiegel зеркало
Doch das selbstsichere Grinsen des Zerrbildes ist einer steinernen Miene Но самоуверенная ухмылка карикатуры - каменное лицо
gewichen уступанный путь
Mit jeder blutig gewonnenen Schlacht nähert sich das Ende des ewigen Krieges С каждой выигранной кровавой битвой приближается конец вечной войны
Doch wie lange wirst du wirklich ruhen, bis dein Antlitz mir wieder herrisch Но как долго ты действительно будешь отдыхать, пока твое лицо снова не станет властным
entgegen grinst улыбается тебе
Von den Toten auferstanden, doch vernarbt und gezeichnet vom Siechtum im toten Воскресший из мертвых, но израненный и отмеченный болезнью мертвых
Trakt тракт
Den letzten noch fehlenden Schritt unternommen, der Abgrund liegt dunkel und Сделан последний пропущенный шаг, бездна лежит темная и
tief hinter mirглубоко позади меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: