Перевод текста песни Mina ögon - Agnetha Fältskog

Mina ögon - Agnetha Fältskog
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mina ögon, исполнителя - Agnetha Fältskog.
Дата выпуска: 27.02.2004
Язык песни: Шведский

Mina ögon

(оригинал)
Mina ögon, blå i glädje
Som fick se dig le av lycka, min vän
Mina ögon, grå i vrede
Som du kysste blå och mjuka igen
Får inte längre liv av elden inom mig
Som brann när jag var nära dig
Mina ögon fylls av frusen eld som liknar tårar
Minns du mina ögon där du såg hur stark du var
Och hur jag brann, hur elden brann?
Mina ögon fylls av frusen eld som liknar tårar
Mina ögon, som jag frågar
När jag undrar om jag drömt att du fanns
Mina ögon, som jag plågar
Varje gång jag ser din bild någonstans
Får inte längre kraft av elden inom mig
Som brann när du var här hos mig
Mina ögon fylls av frusen eld som liknar tårar
Minns du mina ögon där du såg hur stark du var
Och hur jag brann, hur elden brann?
Mina ögon fylls av frusen eld som liknar tårar
Mina ögon fylls av frusen eld som liknar tårar

В моих глазах,

(перевод)
Мои глаза, голубые от радости
Кто заставил тебя улыбаться от счастья, мой друг
Мои глаза, серые от гнева
Когда ты снова поцеловал синий и мягкий
Я больше не получаю жизнь от огня внутри меня
Это горело, когда я был рядом с тобой
Мои глаза наполнены застывшим огнем, напоминающим слезы
Ты помнишь мои глаза, где ты видел, насколько ты силен
И как я горел, как горел огонь?
Мои глаза наполнены застывшим огнем, напоминающим слезы
Мои глаза, как я прошу
Когда мне интересно, снилось ли мне, что ты существовал
Мои глаза, которые я мучаю
Каждый раз, когда я вижу твою фотографию где-то
Я больше не чувствую силы огня внутри себя
Это горело, когда ты был здесь со мной.
Мои глаза наполнены застывшим огнем, напоминающим слезы
Ты помнишь мои глаза, где ты видел, насколько ты силен
И как я горел, как горел огонь?
Мои глаза наполнены застывшим огнем, напоминающим слезы
Мои глаза наполнены застывшим огнем, напоминающим слезы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

04.01.2022

Вперше читаю переклад шведської мови і вона здається не такою й трудною,якщо опанував англійську чи німецьку

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fly Me to the Moon 2004
When You Really Loved Someone 2012
I Should´ve Followed You Home ft. Gary Barlow 2012
I Won't Let You Go 2004
The Way You Are ft. Ola Håkansson 2004
Bubble 2012
I Was A Flower 2012
The Angels Cry 2004
The One Who Loves You Now 2012
You're There 2004
Once Burned Twice Shy 1982
Sealed with a Kiss 2004
Stand By My Side 1982
If I Thought You'd Ever Change Your Mind 2004
I Wasn't the One (Who Said Goodbye) ft. Peter Cetera 1987
Fly Like The Eagle 2004
Wrap Your Arms Around Me 1982
Perfume In The Breeze 2012
Dance Your Pain Away 2012
To Love 1982

Тексты песен исполнителя: Agnetha Fältskog