| Life is a clay urn on the mantle | Жизнь — лишь глиняная урна на покрывале, |
| And I am shattered on the floor | И я рядом лежу разбитым на полу. |
| Life is a clay urn on the mantle | Жизнь — лишь глиняная урна на покрывале, |
| And I am scattered on the floor | И я рядом лежу разлетевшимся на осколки на полу. |
| We are the wounds and the great cold death of the earth... | Все мы — раны и великая холодная погибель Земли... |
| | |
| "Earth is floating on the waters like an island, | "Земля по водам плывёт, словно остров, |
| Hanging from four rawhide ropes | Подвешенная на четырёх верёвках из сыромятной кожи, |
| Fastened at the top of the Sacred four directions. | Закреплённых к вершинам Священных четырёх путей. |
| The ropes are tied to the ceiling of the sky, | Верёвки привязаны к куполу небес, |
| When the ropes break, this world will come | И когда они оборвутся, этот мир |
| Tumbling down and all living things will fall with it and die..." | Рухнет вниз вместе со всем сущим, и мы погибнем..." |
| | |
| Life is a clay urn on the mantle | Жизнь — лишь глиняная урна на покрывале, |
| And I am the fragments on the floor | А я — осколки на полу. |
| Life is a clay urn on the mantle | Жизнь — лишь глиняная урна на покрывале, |
| And I am the ashes on the floor | А я — лишь пепел на полу. |
| We are the wounds and the great cold death of the earth | Все мы — раны и великая холодная погибель Земли, |
| Darkness and silence, the light shall flicker out... | Тьма и безмолвие, и свет должен погаснуть вскоре... |