| You've got your pretty face | У тебя такое милое личико. |
| You've got disarming eyes | У тебя такой обезоруживающий взгляд… |
| You've got such social grace | Ты так нескрываемо грациозна, |
| I've got such pretty spies | А у меня такие симпатичные шпионы… |
| I found you lost, misplaced | Я нашёл тебя потерянной, заблудшей в чужих дебрях, |
| I loved that lovely guise | И полюбил этот прекрасный образ… |
| I said I'd try my luck and you said | Я сказал, что попытаю счастья, ты сказала: |
| "Well you don't, you don't have to try." | "Пожалуй, ты не должен, ты не должен пытаться." |
| | |
| I forgot that night | Той ночью я забыл, |
| What you said that night | что ты тогда сказала: |
| "I had the most exquisite time." | "Я прекрасно провела время." |
| Well you got that right | Что ж, ты получила это по праву. |
| But it's not the whole story | Но это не конец нашей истории. |
| I want it all | Я хочу получить все! |
| I court the loveliest of crimes | Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц. |
| Say it, as if it were true | Скажи это, как будто это правда. |
| We've got the knife you left behind | У нас есть нож, который ты оставила. |
| Play it just like you do | Играем с ним, совсем как ты. |
| I wanna hear you mean it | Я хочу знать, что говоря |
| When you say I'm not next in line. | "Я не следующая в очереди", ты действительно так думаешь. |
| I court the loveliest of crimes | Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц. |
| Save it cuz we've got the knife | Осторожней, ведь у нас есть нож. |
| | |
| You've got your pretty face | У тебя такое милое личико. |
| You've got your stunning glow | У тебя такой ошеломляющий пыл… |
| You've got exquisite taste | У тебя такой изящный вкус. |
| I've got the marks to show | Я покажу тебе несколько шрамов… |
| You said you'd shoot the stars | Ты сказала, что будешь стрелять по звездам, |
| But bullets make you blush | А сама краснеешь при виде пуль. |
| Turns out you like to play | Оказывается, тебе нравится играть, |
| Play with knives | играть с ножами, |
| And I hear that it gives you a rush | Кажется, в тебе это вызывает приток адреналина. |
| | |
| Well we've got the knife | Что ж, у нас есть нож. |
| Yeah we've got the knife | Да, у нас есть нож. |
| I've got the knife you left behind | У меня есть нож, который ты оставила. |
| Well we've got the knife | Что ж, у нас есть нож. |
| Now I want the whole story | Теперь я хочу закончить эту историю. |
| I want it all | Я хочу получить все! |
| I court the loveliest of crimes | Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц. |
| Say it, as if it were true | Скажи это, как будто это правда. |
| We've got the knife you left behind. | У нас есть нож, который ты оставила. |
| Play it just like you do | Играем с ним, совсем как ты. |
| I wanna hear you mean it | Я хочу знать, что говоря |
| When you say I'm not next in line. | "Я не следующая в очереди", ты действительно так думаешь. |
| I court the loveliest of crimes | Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц. |
| Save it cuz we've got the knife | Осторожней, ведь у нас есть нож. |
| | |
| I thought you looked familiar | Я думал, что ты мне знакома, |
| I'd seen your face long before that night | Я видел твоё лицо задолго до той ночи. |
| Now I wait, for you were no stranger | Сейчас я медлю, поскольку мы не чужие, |
| No stranger to taking a life | Не чужие, чтобы забрать жизнь… |
| I court the loveliest of crimes | Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц. |
| Say it, as if it were true | Скажи это, как будто это правда. |
| We've got the knife you left behind. | У нас есть нож, который ты оставила. |
| Play it just like you do | Играем с ним, совсем как ты. |
| I wanna hear you mean it | Я хочу знать, что говоря |
| When you say I'm not next in line. | "Я не следующая в очереди", ты действительно так думаешь. |
| I court the loveliest of crimes | Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц. |
| Save it cuz we've got the knife | Осторожней, ведь у нас есть нож. |
| We've got the knife | У нас есть нож, |
| We've got the knife | У нас есть нож. |
| | |