| What was it I was thinking | О чем это я думал, |
| Or was I even thinking at all | Да и думал ли я вообще? |
| When I think of what I thought back then | Когда я думаю о том, о чем думал до этого, |
| Then I'm ashamed and I'm appalled | Я шокирован и пристыжен. |
| That I gave up all and it was so easily | Я бросил все это, что было довольно легко. |
| Living your life is not for me | Жить твоей жизнью не для меня. |
| | |
| I won't be sedated | Я не хочу быть уравновешенным, |
| I won't be sedated | Не хочу быть спокойным. |
| Give me a little taste | Дай мне немного попробовать, |
| And I know I won't want more | Я знаю, что мне больше не захочется. |
| I won't be sedated | Я не хочу быть уравновешенным. |
| Stability is overrated | Стабильность переоценена. |
| Give me the disorder I adore | Дай мне хаос, который я обожаю. |
| | |
| What was it you were thinking | О чем ты думал, |
| Or were you even thinking at all | Да и думал ли вообще ты? |
| When I think of what you thought of me | Когда я думаю о том, что ты думал обо мне, |
| I take offense, and I'm appalled | Я обижаюсь, я шокирован. |
| That you could discount all I love so easily | Тебе так легко удалось проигнорировать все, что я люблю. |
| Living your life is not for me | Жить твоей жизнью не для меня. |
| | |
| I won't be sedated | Я не хочу быть уравновешенным, |
| I won't be sedated | Не хочу быть спокойным. |
| Give me a little taste | Дай мне немного попробовать, |
| And I know I won't want more | Я знаю, что мне больше не захочется. |
| I won't be sedated | Я не хочу быть уравновешенным. |
| Stability is overrated | Стабильность переоценена. |
| Give me the disorder I adore | Дай мне хаос, который я обожаю. |
| | |
| I can't be a part | Я не могу быть частью, |
| Be a part | Быть частью, |
| I can't be a part | Я не могу быть частью, |
| I can't be a part | Я не могу быть частью, |
| Be a part of your modern world | Быть частью современного мира. |
| I've gotta be apart | Я должен уйти прочь, |
| Be apart, I've gotta be apart | Уйти прочь, я должен уйти прочь, |
| I've gotta be apart | Я должен уйти прочь, |
| I can't grasp the values that you hold | Я не могу принять те ценности, которые для тебя важны. |
| (2x) | |
| | |
| I can't be a part | Я не могу быть частью, |
| Be a part | Быть частью, |
| I can't be a part | Я не могу быть частью, |
| I can't be a part | Быть частью, |
| Be a part of your modern world | Быть частью современного мира. |
| I've gotta be apart | Я должен уйти прочь, |
| Be apart, I've gotta be apart | Уйти прочь, я должен уйти прочь, |
| I've gotta be apart | Я должен уйти прочь, |
| I can't grasp your values | Я не могу принять твои ценности... |
| | |