| I cannot leave here. | Я не могу уйти отсюда. |
| I cannot stay.
| Я не могу остаться.
|
| Forever haunted, more than afraid.
| Навсегда преследуемый, более чем напуганный.
|
| Asphyxiate on words I would say.
| Задыхаюсь от слов, которые я бы сказал.
|
| I’m drawn to a blackened sky as I turn blue.
| Меня тянет к почерневшему небу, когда я синею.
|
| There are no flowers, no not this time.
| Нет цветов, нет, не в этот раз.
|
| There’ll be no angels gracing the lines,
| Не будет ангелов, украшающих линии,
|
| Just these stark words I find.
| Я нахожу только эти резкие слова.
|
| I’d show a smile but I’m too weak.
| Я бы улыбнулась, но я слишком слаба.
|
| I’d share with you, could I only speak,
| Я хотел бы поделиться с вами, если бы я мог только говорить,
|
| just how much this hurts me.
| как же это меня ранит.
|
| I cannot stay here. | Я не могу оставаться здесь. |
| I cannot leave.
| Я не могу уйти.
|
| Just like all I loved, I’m make believe.
| Как и все, что я любил, я притворяюсь.
|
| Imagined heart, I disappear.
| Воображаемое сердце, я исчезаю.
|
| Seems no one will appear here and make me real.
| Кажется, никто не появится здесь и не сделает меня настоящим.
|
| There are no flowers, no not this time.
| Нет цветов, нет, не в этот раз.
|
| There’ll be no angels, gracing the lines.
| Не будет ангелов, украшающих линии.
|
| Just these stark words I find.
| Я нахожу только эти резкие слова.
|
| I’d show a smile but I’m too weak.
| Я бы улыбнулась, но я слишком слаба.
|
| I’d share with you, could I only speak,
| Я хотел бы поделиться с вами, если бы я мог только говорить,
|
| just how much this hurts me.
| как же это меня ранит.
|
| I’d tell you how it haunts me.
| Я бы рассказал вам, как это преследует меня.
|
| I’d tell you how it haunts me.
| Я бы рассказал вам, как это преследует меня.
|
| I’d tell you how it haunts me.
| Я бы рассказал вам, как это преследует меня.
|
| You don’t care that it haunts me.
| Тебе все равно, что это преследует меня.
|
| There are no flowers, no not this time.
| Нет цветов, нет, не в этот раз.
|
| There’ll be no angels, gracing the lines.
| Не будет ангелов, украшающих линии.
|
| Just these stark words I find.
| Я нахожу только эти резкие слова.
|
| I’d show a smile, but I’m too weak.
| Я бы улыбнулась, но я слишком слаба.
|
| I’d share with you, could I only speak,
| Я хотел бы поделиться с вами, если бы я мог только говорить,
|
| just how much this hurts me…
| как же это меня ранит...
|
| Just how much this hurts me…
| Как же мне больно от этого…
|
| Just how much you… | Только сколько ты… |