| Along the pathwhere the stream is talking,
| По дорожке, где говорит ручей,
|
| I breathe the mist and continue walking.
| Я вдыхаю туман и продолжаю идти.
|
| The wood it whispers in a language of it’s own.
| Дерево, которое оно шепчет на своем языке.
|
| As a sigh escaped my lips,
| Когда с моих губ сорвался вздох,
|
| I feel the light caress of fingertips that,
| Я чувствую легкую ласку кончиков пальцев, которые,
|
| steal away the breath and leave me on my own.
| укради дыхание и оставь меня одну.
|
| Waiting by the stairs. | Ожидание у лестницы. |
| (Waiting, I despair)
| (Жду, я в отчаянии)
|
| Waiting, I despair. | Жду, я в отчаянии. |
| (Waiting by the stairs)
| (Ждет у лестницы)
|
| My whole life is a dark room.
| Вся моя жизнь - темная комната.
|
| One, big, dark room.
| Одна, большая, темная комната.
|
| Do I hear the hollow sound,
| Слышу ли я глухой звук,
|
| Footsteps resounding on this frozen ground,
| Шаги раздаются по этой мерзлой земле,
|
| Or the familiar disappointment of the echoes of my own?
| Или знакомое разочарование от эха моего собственного?
|
| Waiting by the stairs. | Ожидание у лестницы. |
| (Waiting i despair)
| (Жду отчаяния)
|
| Waiting, I despair. | Жду, я в отчаянии. |
| (Waiting by the stairs)
| (Ждет у лестницы)
|
| Somehow I ended up here in between,
| Каким-то образом я оказался здесь между,
|
| Where there is always the comfort,
| Где всегда уют,
|
| Of knowing I’ll never be seen.
| Зная, что меня никогда не увидят.
|
| When I fall
| Когда я падаю
|
| When I fall
| Когда я падаю
|
| I wait for just one touch,
| Я жду только одного прикосновения,
|
| And I fall
| И я падаю
|
| Weightless,
| Невесомый,
|
| Endless,
| Бесконечный,
|
| Faithless, I’ll adore you.
| Неверный, я буду тебя обожать.
|
| A single touch, before I fade. | Одно прикосновение, прежде чем я исчезну. |
| Painless let me pass through.
| Безболезненно позволь мне пройти.
|
| Weightless,
| Невесомый,
|
| Endless,
| Бесконечный,
|
| Faithless, I’ll adore you.
| Неверный, я буду тебя обожать.
|
| A single touch, before I fade. | Одно прикосновение, прежде чем я исчезну. |
| Painless let me pass through | Безболезненно позволь мне пройти |