| Dust on dust, in a new room, | Пыль на пыли, в новой комнате. |
| First impressions of the sun | Первые впечатления о солнце. |
| Burnt the skin now are buried. | Сгоревшая кожа теперь похоронена. |
| We've been staring up too long. | Мы смотрели вверх слишком долго. |
| | |
| Eyes gone dry. No more tears. | Глаза высохли. Нет больше слёз. |
| Salt and shame upon my tongue. | Соль и позор на моём языке. |
| Dust on dust, drying flowers. | Пыль на пыли, засохшие цветы. |
| We've been coming here too long. | Мы добирались сюда слишком долго. |
| | |
| Here in the golden mirror | Здесь, в золотом зеркале, |
| Watch every word you say | Наблюдая за каждым словом, что ты говоришь, |
| Shatter and find a way | Расколоть и найти способ |
| To cut like golden days. | Вернуть себе золотые дни. |
| | |
| Flesh on flesh on the dry earth. | Плоть к плоти на сухой земле. |
| Our reflections are the same - | Наши отражения одинаковы - |
| Wearing dust, match the desert. | Надеваю пыль, чтобы соответствовать пустыне. |
| Past is captured as it's made | Прошлое запомнилось таким, каким оно и было. |
| | |
| In your image, like an actress | В твоём воображении, как актриса, |
| Lying to protect her age. | Лгущая о своём возрасте. |
| Dust on lens. Dying flowers. | Пыль на объективе. Умирающие цветы. |
| We shall not return again. | Мы не вернёмся снова. |
| | |
| Here in the golden mirror | Здесь, в золотом зеркале, |
| Watch every word you say | Наблюдая за каждым словом, что ты говоришь, |
| Shatter and find a way | Расколоть и найти способ |
| To cut like golden days. | Вернуть себе золотые дни. |
| | |
| Watching as I fade, | Смотреть, как я исчезаю, |
| Fading as I'm watching every word I say, | Угасаю, видя каждое сказанное мной слово. |
| Loving how I fade, fading like a flower | Люблю, как исчезаю, исчезаю, как цветок. |
| Knowing that the rain... | Зная, что это дождь... |
| | |
| That the rain may fall too late | Этот дождь может пойти слишком поздно. |
| It can't revive our dying flowers. | Он не восстановит наши умирающие цветы. |
| Rain may fall... | Дождь может пойти... |
| Too late, this is our final hour. | Слишком поздно, это наш последний час. |
| | |
| Here in the golden mirror | Здесь, в золотом зеркале, |
| Watch every word you say | Наблюдая за каждым словом, что ты говоришь, |
| Shatter and find a way | Расколоть и найти способ |
| To cut like golden days. | Вернуть себе золотые дни. |
| | |
| Watching as I fade, | Смотреть, как я исчезаю, |
| Fading as I'm watching every word I say, | Угасаю, видя каждое сказанное мной слово. |
| Loving how I fade, fading like a flower | Люблю, как исчезаю, исчезаю, как цветок. |
| Knowing that the rain | Зная, что это дождь... |
| | |
| Here in the golden mirror | Здесь, в золотом зеркале, |
| Watch every word you say | Наблюдая за каждым словом, что ты говоришь, |
| Shatter and find a way | Расколоть и найти способ |
| To cut like golden days. | Вернуть себе золотые дни. |