Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ever And A Day, исполнителя - AFI. Песня из альбома The Art Of Drowning, в жанре Панк
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Nitro
Язык песни: Английский
Ever And a Day(оригинал) | Навсегда(перевод на русский) |
Lie in comfort of sweet calamity with nothing left to lose | Отдыхая в объятьях нежного бедствия, больше нечего терять. |
Like in the darkness | И как в темноте, |
I'm slowly drowned to sleep nothing left to lose | Я постепенно засыпаю, и больше нечего терять. |
Three tears I've saved for you | Я сохранил для тебя три слезинки. |
- | - |
I'd retrace the steps that lead me here | Я бы снова прошел по пройденному пути, что ведет меня сюда. |
But nothing leaves behind me | Но после меня не остается никаких следов. |
So I lie in this field bathed in the light that loves me | И я лежу на этом полу, купаясь в свете, что любит меня. |
With nothing left to lose | И больше нечего терять. |
Three tears I've saved for you | Я сохранил для тебя три слезинки. |
- | - |
Will you be my, be my beloved | Не хочешь ли ты, не хочешь ли ты быть моим возлюбленным? |
Will you help, help me to get through | Поможешь ли ты, поможешь ли ты мне пройти через это? |
Will you be my, be my destruction | Не хочешь ли ты, не хочешь ли ты быть моим разрушением? |
Will you help, help me to be through | Поможешь ли ты, поможешь ли ты мне пройти через это? |
- | - |
Oh, oh-oh... | О, о-о... |
- | - |
Will you be my, be my beloved | Не хочешь ли ты, не хочешь ли ты быть моим возлюбленным? |
Will you help, help me to get through | Поможешь ли ты, поможешь ли ты мне пройти через это? |
Will you be my, be my destruction | Не хочешь ли ты, не хочешь ли ты быть моим разрушением? |
Will you help, help me to be through | Поможешь ли ты, поможешь ли ты мне пройти через это? |
- | - |
Ever And A Day(оригинал) |
Lie in the comfort of sweet calamity |
With nothing left to lose. |
Lie in the darkness, I’m slowly drowned to sleep |
With nothing left to lose. |
Wooooaa. |
Three tears I’ve saved for you. |
I retraced the steps that lead me here but nothing less, |
Behind me. |
So I lie in this field bathed in the light that loves me, |
With nothing left to lose. |
Three tears I’ve saved for you. |
Will you be my, be my beloved? |
Will you help, help me to get through? |
Will you be my, be my destruction? |
Will you help, help me to be through? |
Oh, ooooh, oh, oooh, oh, ooooh, oh, oooh, |
Oh, oooooh, oh, oooooh, oh, oooooh, ooh, oooooh! |
Will you be my, be my beloved? |
Will you help, help me to get through? |
Will you be my, be my destruction? |
Will you help, |
Three tears I’ve saved for you. |
Никогда И Ни Дня(перевод) |
Лежите в комфорте сладкого бедствия |
Нечего терять. |
Ложись в темноте, я медленно погружаюсь в сон |
Нечего терять. |
Уууууу. |
Три слезы я приберегла для тебя. |
Я повторил шаги, которые привели меня сюда, но не меньше, |
Позади меня. |
Так что я лежу в этом поле, залитом светом, который меня любит, |
Нечего терять. |
Три слезы я приберегла для тебя. |
Будешь ли ты моей, будь моей любимой? |
Вы поможете, поможете мне пройти? |
Будешь ли ты моей, будешь ли моей погибелью? |
Поможешь, поможешь мне пройти? |
О, оооо, о, ооо, о, оооо, о, ооо, |
О, оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо! |
Будешь ли ты моей, будь моей любимой? |
Вы поможете, поможете мне пройти? |
Будешь ли ты моей, будешь ли моей погибелью? |
Ты поможешь, |
Три слезы я приберегла для тебя. |