| You've seen it all a thousand times | Ты всё это видел тысячу раз. |
| (you've seen it all a thousand times) | |
| You've heard it all before | Ты об этом слышал раньше. |
| (you've heard it all before) | |
| You've danced the steps | Ты станцевал степ. |
| You wrote the rhyme so passe too many times | Ты слишком застрял в прошлом |
| But you're hollow at the core | И в сердце у тебя пустота. |
| | |
| Two generations passed you by | Два поколения проигнорировали тебя. |
| (two generations passed you by) | |
| You think there's nothing left | Ты думаешь, ничего не осталось. |
| (you think there's nothing left) | |
| But look around and you will see | Но оглянись вокруг и ты увидишь, |
| What our world has grown to be | Что стало с нашим миром. |
| We are the now, not the past | Мы — поколение настоящего, а не прошлого. |
| | |
| Can't you even try to see the strength | Разве ты не можешь даже постараться увидеть, |
| With which we've built ourselves to be | Сколько мы сил приложили, дабы сделать себя? |
| I know that you will never be able | Я знаю, что ты никогда не сможешь |
| To destroy what it's meant to me | Разрушить мое восприятие. |
| | |
| You've never seen the likes of us | Ты никогда не видел подобных нам. |
| (you've never seen the likes of us) | |
| We are your novelty | Мы твоя новизна. |
| (we are your novelty) | |
| A brand new trend with mass appeal | Новая торговая марка продвигается в массы. |
| Don't like the truth | Не воспринимай правду, |
| Don't like what's real | Отрицай реальные вещи. |
| You're jumping into something | Ты окунаешься в нечто, |
| You'll never understand | Что сам не можешь понять. |
| | |
| You think that it's a passing phase | Ты считаешь, что это пройденный этап. |
| (you think that it's a passing phase) | |
| It's our entire life | Это вся наша жизнь. |
| (it's our entire life) | |
| You revel in rebellious ways | Ты наслаждаешься бунтарским поведением. |
| Rebellion that the media made | Сопротивлением, что создает СМИ. |
| When you change your channel | И если ты переключишь канал, |
| We'll smash your t.v. | Мы разобьем твой телевизор. |
| | |
| Can't you even try to see the strength | Разве ты не можешь даже постараться увидеть, |
| With which we've built ourselves to be | Сколько мы сил приложили, дабы сделать себя? |
| I know that you will never be able | Я знаю, что ты никогда не сможешь |
| To destroy what it's meant to me | Разрушить мое восприятие. |
| [2x] | [2 раза] |
| | |