| Back Into The Sun (оригинал) | Обратно На Солнце (перевод) |
|---|---|
| None of them | Никто из них |
| Some of us | Кто-то из нас |
| Heard what you sang | Слышал, что ты пел |
| With the dust | С пылью |
| In your lungs | В ваших легких |
| And we hushed | И мы замолчали |
| So you might name | Так что вы можете назвать |
| Each of us who respond to | Каждый из нас, кто отвечает на |
| Calls from fraying wires | Звонки от изнашивающихся проводов |
| Oh, I must return | О, я должен вернуться |
| All has undone | Все отменил |
| Oh I must return, now | О, я должен вернуться сейчас |
| Back into the sun | Назад к солнцу |
| Overnight | с ночевкой |
| Thinly strained | Тонко натянутый |
| Whisper and trade stolen names | Шептать и торговать украденными именами |
| Mispronounced | неправильно произносится |
| Each of us | Каждый из нас |
| Screaming with pride | Кричать от гордости |
| And I hush | И я молчу |
| And I hush | И я молчу |
| And I hush | И я молчу |
| 'Cause who responds to charm much anymore? | Потому что кто больше реагирует на обаяние? |
| Oh, I must return | О, я должен вернуться |
| All has undone | Все отменил |
| Oh I must return, now | О, я должен вернуться сейчас |
| Back into the sun | Назад к солнцу |
| Oh, I must return | О, я должен вернуться |
| All has undone | Все отменил |
| Oh I must return, now | О, я должен вернуться сейчас |
| All has undone | Все отменил |
| Oh I must return now | О, я должен вернуться сейчас |
| Back into the sun | Назад к солнцу |
