| We made a little love, we got a little sleep
| Мы немного полюбили, мы немного поспали
|
| But barely just enough to get us through the week
| Но едва ли достаточно, чтобы провести нас через неделю
|
| We don’t make a fortune, we probably never will
| Мы не зарабатываем состояния и, наверное, никогда не заработаем
|
| Ain’t nothin' but a miracle we even pay the bills
| Это не что иное, как чудо, мы даже оплачиваем счета
|
| But we made it to the weekend, we made it to the weekend
| Но мы дожили до выходных, мы дожили до выходных
|
| We’ve been workin' hard enough, sure could use a break
| Мы работали достаточно усердно, конечно, не помешал бы перерыв
|
| 'Cause five days a week’s about all that I can take
| Потому что пять дней в неделю - это все, что я могу вынести.
|
| We’re made for each other, we’re made in the shade
| Мы созданы друг для друга, мы созданы в тени
|
| Made for drinkin' cold beer and hard lemonade
| Сделано для питья холодного пива и крепкого лимонада
|
| We made up our minds, we’re tired of screwin' 'round
| Мы приняли решение, мы устали дурачиться
|
| Lets gas up the Cadillac and take it into town
| Давайте заправим Cadillac и отвезем его в город
|
| 'Cause we made it to the weekend, yes we made it to the weekend
| Потому что мы дожили до выходных, да, мы дожили до выходных
|
| We’ve been workin' hard enough, sure could use a break
| Мы работали достаточно усердно, конечно, не помешал бы перерыв
|
| 'Cause five days a week’s about all that I can take
| Потому что пять дней в неделю - это все, что я могу вынести.
|
| Maybe someday we’re gonna get ahead
| Может быть, когда-нибудь мы продвинемся вперед
|
| You gotta have dreams or you’re gonna be dead
| У тебя должны быть мечты, иначе ты умрешь
|
| Might make it into Heaven, ya can’t ever tell
| Может попасть на Небеса, ты никогда не сможешь сказать
|
| But one thing is for certain, baby we have sure as hell
| Но одно можно сказать наверняка, детка, мы чертовски уверены
|
| Made it to the weekend, we made it to the weekend
| Сделали это до выходных, мы дожили до выходных
|
| We’ve been workin' hard enough, sure could use a break
| Мы работали достаточно усердно, конечно, не помешал бы перерыв
|
| 'Cause five days a week’s about all that I can take, hey
| Потому что пять дней в неделю - это все, что я могу вынести, эй
|
| Made it to the weekend baby | Сделал это до выходных, детка |